Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procès-verbaliste
Procès-verbaux des réunions
Procès-verbaux des séances
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de procès-verbaux de séance
Rédacteur de séance
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Section de rédaction des procès-verbaux de séance

Traduction de «rédacteur de procès-verbaux de séance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédacteur de procès-verbaux de séance

verbatim reporter


procès-verbaliste [ rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de séance | rédactrice de séance | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus ]

minutes writer [ minute-writer | precis-writer ]


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer


procès-verbaux des séances [ procès-verbaux des réunions ]

records of meetings


Section de rédaction des procès-verbaux de séance

Verbatim Reporting Section


Section de rédaction des procès-verbaux de séance

Verbatim Reporting Section


Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière

Plenary Records Unit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assurer l’analyse procédurale et de substance, la notification, l’attribution administrative et informatique des documents officiels aux commissions parlementaires; assurer la communication des annonces à effectuer dans les procès-verbaux de séance et la création des procédures; consulter les autres institutions, organes et agences de l’UE.

Carrying out procedural and substantive appraisal, notification, allocation of official parliamentary committee documents for administrative and IT purposes; forwarding details of the announcements to be made in the minutes of the sitting and drawing up new procedures; consulting the other EU institutions, bodies and agencies.


Assurer la réception, le contrôle de conformité et l’acceptation, l’attribution aux commissions parlementaires compétentes des mesures d’exécution visant les droits d’information, droit de regard, procédures de réglementation avec contrôle, ainsi que les actes délégués et les documents relatifs aux réunions des experts nationaux et les missions «FVO»; communiquer les annonces à effectuer dans les procès-verbaux de séance; assurer l’interaction au sein du «DIAS network».

Taking receipt and checking the conformity of, accepting and allocating to the parliamentary committee responsible implementing measures concerning the right to information, the right of scrutiny and regulatory procedures with scrutiny, as well as delegated acts and documents concerning meetings of the national experts and FVO missions; forwarding details of the announcements to be made in the minutes of the sitting; liaising within the DIAS network.


Confectionner les procès-verbaux (PV) des séances en langue originale qui, après traduction, sont disponibles le lendemain matin sous forme provisoire dans toutes les langues dans un format papier et électronique (Epades, Europarl et Registre des documents); collationner les PV et préparer la version définitive publiée sous forme électronique au Journal officiel de l’Union européenne

Compiling in the original language the minutes (PV) of sittings, which, after translation, are made available the following morning in provisional form in all the languages, on paper and in electronic form (Epades, Europarl and Register of Documents); collating the minutes and preparing the definitive version which is published in electronic form in the Official Journal.


Les procès-verbaux des séances à huis clos sont mis à la disposition du public, mais certains renseignements qui se trouvent habituellement dans les procès-verbaux des séances de comités en sont exclus .

Minutes of in camera meetings are publicly available, but certain information usually found in the minutes of committee meetings is not included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'alinéa 108(3)e) du Règlement, le Comité étudie une ébauche de rapport sur le chapitre 13 - Autres observations de vérification (Parc Downsview Park inc) du rapport de la vérificatrice générale du Canada de décembre 2001 (voir les procès verbaux des séances nos 46, 47, 50 et 58 de la Première session de la 37 législature) Il est convenu, - Que le Comité adopte le rapport comme étant le TROISIÈME RAPPORT du Comité.

Pursuant to Standing Order 108(3)(e), the Committee commenced consideration of a draft Report on Chapter 13 - Other Audit Observations (Parc Downsview Park Inc) of the December 2001 Report of the Auditor General of Canada (See Minutes of Proceedings of Meetings Nos 46, 47, 50 and 58 of the First Session of the 37 Parliament) It was agreed, - That the Committee adopt the Report as the THIRD REPORT of the Committee.


Nous avons révisé les procès-verbaux en séance régulière et à huis clos.

We reviewed the regular minutes.


Les procès-verbaux des séances à huis clos sont mis à la disposition du public, mais certains renseignements qui se trouvent habituellement dans les procès-verbaux des séances de comités en sont exclus.

Minutes of in camera meetings are publicly available, but certain information usually found in the minutes of committee meetings is not included.


Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance n 1) est déposé à la Chambre des communes.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) is tabled in the House of Commons.


- Les procès-verbaux des séances du jeudi 6 et du mercredi 12 septembre 2001 vous ont été distribués.

The Minutes of the sittings of Thursday 6 and Wednesday 12 September 2001 have been distributed.


- Les procès-verbaux des séances du jeudi 3 février et du lundi 14 février vous ont été distribués.

The Minutes of the sittings of Thursday 3 February and Monday 14 February have been distributed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

rédacteur de procès-verbaux de séance ->

Date index: 2023-09-20
w