2. fait observer, en particulier, que certains aspects de la période pré-électorale (arrestations de chefs de file de l'opposition politique, inégalité des règles du jeu due essentiellement à une utilisation abusive des ressources administratives, actes de harcèlement et d'intimidation à l'encontre de candidats et du personnel électoral, manque de transparence de la campagne et du financement des partis, couverture médiatique inéquitable), tout comme les i
rrégularités et les retards constatés dans le dépouillement des voix et leur présentation tabulai
re, constituent une régression ...[+++] par rapport à de récentes élections nationales;
2. Notes, in particular, that certain aspects of the pre-election period (the arrest of opposition political leaders, the lack of a level playing field, caused primarily by the abuse of administrative resources, cases of harassment and intimidation of candidates and electoral staff, a lack of transparency in campaign and party financing, and a lack of balanced media coverage) and the irregularities and delays in the vote count and tabulation process constituted a step backwards compared with recent national elections;