Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Débat parlementaire
Heures d'antenne
Intervention parlementaire
Répartir le temps de parole
Répartition du temps de parole
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps de débat
Temps de maintien dans l'état double parole
Temps de maintien pour l'intervention
Temps de parole
Temps de parole mis à la disposition des partis
Temps de parole total
Tranche de temps
Tranche horaire

Traduction de «répartir le temps de parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


temps d'antenne [ temps d'émission | heures d'antenne | temps de parole | tranche de temps | tranche horaire ]

air time [ broadcast time | broadcasting time | political broadcasting time | time ]


temps de parole [ temps de débat ]

debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


répartition du temps de parole

allocation of speaking time






temps de parole mis à la disposition des partis

free periods put at the disposal of the parties


temps de parole

speaking time | time allowed for speeches


temps de maintien pour l'intervention | temps de maintien dans l'état double parole

break-in hangover time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai un système pour répartir le temps de parole, même si certains députés croient que je n'en ai pas, mais je vous demande de tenir compte du fait que le temps que vous mettez à répondre aux questions fait partie du temps imparti à un député.

I do have a system—some members think I do not—of allocating time, but when you're replying to our members, please simply bear in mind that your reply, which the member wants to hear, is a part of the member's time.


Le sénateur Gauthier: Ce sont les leaders qui vont répartir le temps de parole. Il ne faudra pas oublier les indépendants.

Senator Gauthier: The leaders are involved in speaker allocation, but do not forget the independents.


C'est pourquoi je recommande de répartir le temps de parole en fonction du parti plutôt qu'en fonction du député.

That is why I'm making the recommendation of a breakdown of time on a party basis as opposed to an individual basis.


– Chers collègues, nous disposons à présent de quarante minutes avant la clôture des débats à 20 h 30, je propose donc de répartir ce temps de parole entre la vice-présidente Mme Reding et M. Füle.

– Colleagues, we now have 40 minutes until the closing time of 20:30 and so I propose to divide that time between Vice-President Reding and Mr Füle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, à présent que la question urgente a été retirée de l’ordre du jour, je voudrais vous demander de répartir le temps de parole au sujet du Sahara occidental entre les deux autres questions urgentes, puisque nous avons eu des discussions acharnées hier concernant le temps de parole lors des questions urgentes.

– (DE) Mr President, now that the urgent matter has been removed from the agenda, I would like to ask you to divide the speaking time for the Western Sahara item between the other two urgent matters, as we had some tough discussions yesterday about the speaking time for urgent matters.


- (DE) Monsieur le Président, à présent que la question urgente a été retirée de l’ordre du jour, je voudrais vous demander de répartir le temps de parole au sujet du Sahara occidental entre les deux autres questions urgentes, puisque nous avons eu des discussions acharnées hier concernant le temps de parole lors des questions urgentes.

– (DE) Mr President, now that the urgent matter has been removed from the agenda, I would like to ask you to divide the speaking time for the Western Sahara item between the other two urgent matters, as we had some tough discussions yesterday about the speaking time for urgent matters.


Toutefois, aujourd’hui, nous devons répartir le temps de parole de la manière prévue.

For now, however, we must distribute the time in the manner we had planned.


Il incombe alors aux groupes de décider de quelle manière ils vont répartir le temps de parole pour les débats d'urgence.

It is then up to the groups to decide how they allocate speaking time for the urgency debates.


Je rappelle une fois de plus que nous nous efforçons de répartir le temps de parole de façon équitable et nous nous efforcerons, au cours des prochains jours, d'assurer un juste équilibre des choses, afin que tous les partis aient la chance de poser des questions à la Chambre et d'obtenir des réponses.

Once again, we try to measure it all out and we will try to see if over the days ahead we can balance things out so all parties have a chance to ask questions and to have them answered in the House.


Lorsqu'il y a un certain nombre de témoins qu'on essaie de faire comparaître pendant une période précise, il faut calculer la façon de répartir le temps de parole.

When you have a number of witnesses you're trying to fit in during a period of time, you calculate how you're going to do that.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

répartir le temps de parole ->

Date index: 2021-02-13
w