Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMRT
Accès multiple par div
Accès multiple par division de temps
Accès multiple par répartition dans le temps
Accès multiple par répartition en temps
Accès multiple par répartition temporelle
Accès multiple à répartition dans le temps
Accès multiple à répartition temporelle
Accès multiple à temps partagé
Compte rendu des débats
DTS
Dispersion des temps de séjour
Distribution des temps de contact
Distribution des temps de séjour
Débat parlementaire
Heures d'antenne
Intervention parlementaire
Proposer la répartition du temps de parole
Répartition des temps de séjour
Répartition du temps de parole
Répartition par temps clair
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps de parole
Temps de parole mis à la disposition des partis
Traduction
Tranche de temps
Tranche horaire

Traduction de «répartition du temps de parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répartition du temps de parole

allocation of speaking time


répartition du temps de parole

allocation of speaking time


proposer la répartition du temps de parole

propose that speaking time be apportioned


accès multiple par répartition dans le temps [ AMRT | accès multiple par répartition temporelle | accès multiple à répartition dans le temps | accès multiple à répartition temporelle | accès multiple par division de temps | accès multiple à temps partagé | accès multiple par répartition en temps | accès multiple par div ]

time division multiple access [ TDMA | time-division multiple access ]


temps d'antenne [ temps d'émission | heures d'antenne | temps de parole | tranche de temps | tranche horaire ]

air time [ broadcast time | broadcasting time | political broadcasting time | time ]


distribution des temps de séjour | DTS | dispersion des temps de séjour | DTS | distribution des temps de contact | répartition des temps de séjour

residence-time distribution | RTD | exit age distribution




débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


temps de parole mis à la disposition des partis

free periods put at the disposal of the parties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président d’un comité accorde la parole aux députés et aux témoins qui souhaitent intervenir et veille à faire respecter les règles établies par le comité concernant la répartition du temps de parole.

The Chair of a committee is responsible for recognizing members and witnesses who seek the floor and ensuring that any rules established by the committee concerning the apportioning of speaking time are respected.


Sans préjudice de l'article 230 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les deux institutions conviennent de règles générales relatives à la répartition du temps de parole entre les institutions.

Without prejudice to Article 230 TFEU, the two Institutions shall agree on general rules relating to the allocation of speaking time between the Institutions.


Il veille à faire respecter les règles établies par le comité, notamment en ce qui concerne la répartition du temps de parole.

They ensure that any rules established by the committee, including those on the apportioning of speaking time, are respected.


Des membres du conseil scientifique et du personnel de l’AECER ont assisté à d’autres conférences, au cours desquelles le CER disposait d’un stand ou d’un temps de parole pour informer les participants de ses possibilités de financement: la conférence «Euroscience Open Forum» (esof) à Dublin, les rencontres des «Lindau Nobel Laureates Meetings», le salon «Nature Jobs Career Fair», le «World Congress of Political Sciences» et le «European Congress of Mathematics», pour n’en citer que quelques-unes.

Additional conferences were attended by Scientific Council members and ERCEA staff, where an ERC stand or session was organised to inform of ERC funding opportunities: the Euroscience Open Forum (ESOF) conference held in Dublin, the Lindau Nobel Laureates’ meeting, the Nature Jobs Career Fair, the World Congress of Political Sciences and the European Congress of Mathematics, to name but a few.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président d’un comité accorde la parole aux députés et aux témoins qui souhaitent intervenir et veille à faire respecter les règles établies par le Comité concernant la répartition du temps de parole.

The chair of a committee is responsible for recognizing members and witnesses who seek the floor and ensuring that any rules established by the committee concerning the apportioning of speaking time are respected.


améliorations concernant le temps de parole, dans le respect de la répartition indicative,

speaking time improvements, respecting indicative allocations of time,


aménager le temps consacré à un point particulier, notamment en limitant le temps de parole des intervenants et en déterminant l'ordre des interventions;

organise the time allotted for discussion of a particular item, in particular through limiting the time during which participants may speak and determining the order in which they may take the floor;


Les tours de table complets sont en principe exclus et ne devraient avoir lieu que dans des circonstances exceptionnelles et sur des questions spécifiques, la présidence fixant alors un temps de parole.

Full table rounds shall be proscribed in principle; they may be used only in exceptional circumstances on specific questions, with a time limit on interventions set by the Presidency.


[Traduction] Le président: Comme vous le constatez, nous sommes très libéraux aujourd'hui en ce qui concerne la répartition du temps de parole.

[English] The Chair: We're being very liberal today with our time, as you can see.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, malgré toute disposition du Règlement de la Chambre, le débat conformément à l'article 52 du Règlement débute à 18 h 30 ce soir et que la Chambre ne passe pas aux délibérations conformément à l'article 38; Que, durant ledit débat, aucun député ne puisse parler plus de 20 minutes, suivies d'une période de 10 minutes de questions et d'observations, sous réserve de l'application des dispositions du Règlement concernant la répartition du temps de parole; Que, durant ledit débat, la présidence ne reçoive pas d'appel de quorum, ni de motion dilatoire, ni de demande de consentement unanim ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, the debate pursuant to Standing Order 52 commence at 6:30 p.m. this evening and proceedings pursuant to Standing Order 38 be suspended; That, during the said debate, no Member may speak for more than 20 minutes, followed by a 10-minute question-and-comment period, provided that the Standing Orders respecting the division of speaking times shall apply; and That, during the said debate, the Chair shall receive no call for quorum, dilatory motion or request for unanimous consent, and that when no Member rises to speak, the House shall adjourn until th ...[+++]


w