Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Mécanisme immunitaire
Pompe à insuline
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse impulsionnelle
Réponse insulinique
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse reconventionnelle
Réponse reconventionnelle en divorce
Réponse à l'insuline
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Réponse à une action impulsive de Dirac
Réponse à une action impulsive unitaire
Réponse à une impulsion de Dirac
Réponse à une touche

Traduction de «réponse à l'insuline » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse insulinique [ réponse à l'insuline ]

insulin response


réponse à une impulsion de Dirac [ réponse impulsionnelle | réponse à une action impulsive de Dirac | réponse à une action impulsive unitaire ]

unit pulse response [ Dirac pulse response ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


réponse à une action impulsive unitaire | réponse à une action impulsive de Dirac

unit pulse response | Dirac pulse response


réponse reconventionnelle en divorce [ réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce ]

reply to answer to counter-petition [ reply to answer to counterpetition ]




défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


produit contenant de l'insuline asparte et de l'insuline aspart protamine

Biphasic insulin aspart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Leona Aglukkaq (ministre de la Santé, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Au cours des dernières années, Santé Canada a travaillé de façon continue à la mise en œuvre d’une approche à volets multiples pour résoudre les questions entourant la disponibilité de l’insuline animale (bœuf et porc).

Hon. Leona Aglukkaq (Minister of Health, CPC): Mr. Speaker, in regard to a) Health Canada has been working continuously for the past years to implement a multi-pronged approach to resolving the issues around the availability of animal insulin (beef and pork).


— par M McLellan (ministre de la Santé) — Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au quatrième rapport du Comité permanent de la santé, « Insulines animales : Disponibilité pour les diabétiques » (document parlementaire n 8510-372-118), présenté à la Chambre le vendredi 13 juin 2003.

— by Ms. McLellan (Minister of Health) — Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the Fourth Report of the Standing Committee on Health, “Animal-Sourced Insulins: Availability for Diabetics” (Sessional Paper No. 8510-372-118), presented to the House on Friday, June 13, 2003.


Manifestement, le CEPMB n'a pas entendu votre réponse, puisqu'il croit encore que seule l'insuline et l'AZT ont été mis au point.

PMPRB hasn't yet caught up to your answer, because they think that it's just insulin and AZT that have been produced Mr. Murray Elston: Not ATZ, 3TC.


Mme Brenda Johnson: Eh bien, en réponse à votre première question, au sujet des facteurs économiques, pour nous, il est très clair que l'insuline synthétique coûte moins cher à produire.

Ms. Brenda Johnson: Well, on your first question about the economics involved, there's no doubt in our minds that synthetic insulin is definitely cheaper to produce.


w