Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Charge limite de rupture
Contrainte de rupture
Contrainte à la rupture
Limite de rupture
RT
Résistance absolue à la traction
Résistance en traction
Résistance limite à la rupture
Résistance limite à la traction
Résistance minimum à la traction
Résistance moyenne à la traction
Résistance mécanique à la traction
Résistance nominale à la traction équivalente
Résistance spécifique à la traction
Résistance ultime à la rupture
Résistance à la traction

Traduction de «résistance limite à la traction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge limite de rupture | résistance limite à la traction | résistance ultime à la rupture

ultimate tensile strength


résistance à la traction [ RT | résistance mécanique à la traction | résistance en traction | limite de rupture | contrainte à la rupture | contrainte de rupture | charge de rupture ]

tensile strength [ ultimate tensile stress | ultimate tensile strength | hot strength | resistance to tension ]


résistance absolue à la traction

absolute tensile strength


résistance moyenne à la traction

average tensile strength




résistance minimum à la traction

minimum tensile strength


résistance nominale à la traction équivalente

equivalent nominal tensile strength


résistance spécifique à la traction

specific tensile strength


résistance limite à la rupture

ultimate tensile strength | UTS [Abbr.]


résistance à la traction [ N/mm2 ]

tensile strength [ N/mm2 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h) « S » est la résistance limite à la traction du matériau dont est faite l’aile de l’hélice, en mégapascals;

(h) “S” = the ultimate tensile stress of the material of the propeller blade in megapascals;


c) « Su » représente la résistance limite à la traction en mégapascals, du matériau dont sont faites les ailes des hélices;

(c) “Su” = the ultimate tensile stress of the material of the propeller blade in megapascals;


e) « S » est la résistance limite à la traction, en mégapascals, du matériau dont sont faites les ailes d’hélice.

(e) “S” = ultimate tensile stress of the material of the propeller blade in megapascals.


c) La « résistance spécifique à la traction » est la résistance maximale à la traction exprimée en N/m , divisée par le poids spécifique exprimé en N/m , mesurée à une température de 23 ± 2 °C et à une humidité relative de 50 ± 5 %.

(c) “specific tensile strength” is the ultimate tensile strength in N/m divided by the specific weight in N/m when measured at a temperature of 23 ± 2°C and a relative humidity of 50 ± 5%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l'angioplastie par ballonnet, nous avons deux composantes fibreuses dans les parois des veines : les fibres de collagène, qui résistent aux forces de traction; et les fibres élastiques, qui permettent cette distension et ce rétrécissement.

With the balloon angioplasty, we have two fibrous components in the walls of the veins: collagen fibres, which withstand pulling forces; and the elastic fibres, which allow that distension and relapse.


Rm /t désigne la résistance à la traction à la température de calcul.

R m/t designates the ultimate tensile strength at the calculation temperature.


Rm /20 désigne la valeur minimum de la résistance à la traction à 20 °C.

R m/20 indicates the minimum value of the ultimate tensile strength at 20 °C.


la valeur maximale de la résistance à la traction Rm, max est inférieure ou égale à 350 N/mm ,

the maximum tensile strength R m,max shall be no more than 350 N/mm ;


la valeur maximale de la résistance à la traction Rm, max est inférieure à 580 N/mm ;

the maximum tensile strength R m,max shall be less than 580 N/mm ;


5. Avec effet au 29 octobre 2018, les autorités nationales, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques C1 et C2, dans le cas des véhicules neufs des catégories M, N et O qui ne respectent pas les valeurs limites de résistance au roulement définies au tableau 2 de la partie B de l'annexe I, considèrent les certificats de conformité comme n'étant plus valides pour les besoins de l'article 26 de la directive 2007/46/CE et interdisent l'immatriculation, la vente et la mise en service de ces véhicules et, dans le ca ...[+++]

5. With effect from 29 October 2018 national authorities shall, on grounds relating to tyre rolling resistance of C1 and C2 tyres, in the case of new vehicles of the categories M, N and O which do not comply with the rolling resistance limit values set out in table 2 of Part B of Annex I, consider certificates of conformity to be no longer valid for the purposes of Article 26 of Directive 2007/46/EC and shall prohibit the registration, sale and entry int ...[+++]


w