Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement annuel
Audit annuel
Audit des comptes annuels
Campagne annuelle
Campagne annuelle de financement
Comité de révision annuelle des opérations de sécurité
Contrôle des comptes annuels
Rajustement annuel
Révision annuelle
Révision annuelle du financement
Révision annuelle récente
Révision des comptes annuels
Réévaluation annuelle
Vérification annuelle
Vérification des états financiers de l'exercice

Traduction de «révision annuelle du financement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révision annuelle du financement

annual revision of the financing


ajustement annuel [ rajustement annuel | révision annuelle | réévaluation annuelle ]

annual adjustment






campagne annuelle de financement | campagne annuelle

annual-gift campaign | annual fund campaign | annual campaign




Comité de révision annuelle des opérations de sécurité

Annual Security Operations Review Board


audit annuel | vérification des états financiers de l'exercice | vérification annuelle | révision des comptes annuels | contrôle des comptes annuels | audit des comptes annuels

annual audit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'engagement pris en faveur du pays bénéficiaire dans la convention annuelle de financement 2002 est valable jusqu'à la fin de l'année 2004 (et sera prolongé jusqu'à la fin de l'année 2005 par la convention annuelle de financement 2003), c'est-à-dire bien après la date d'adhésion.

The period of validity of the commitment made to the beneficiary country in the Annual Financing Agreement 2002 runs till the end of 2004 (to be extended to the end of 2005 by Annual Financing Agreement 2003), namely well after the date of accession.


- courte durée du projet (la loi polonaise a fixé au 10 août 2003 le délai d'introduction des demandes de paiement au titre des conventions annuelles de financement 2000 et 2002) à la suite des délais prescrits pour les engagements (2003) dans les conventions annuelles de financement 2000 et 2001.

- short project duration (the deadline for submission of payment claims under Annual Financing Agreements 2000 and 2002 is under Polish law 10 August 2003) as a result deadlines for commitments (2003) prescribed in Annual Financing Agreements 2000 and 2001,


L'engagement global au titre de la convention annuelle de financement 2002 a été pris le 18 octobre 2002 et a été suivi de la signature de la convention annuelle de financement 2002 avec la Bulgarie, la Lettonie, la Lituanie, la Slovénie, la Pologne, la Roumanie, la République tchèque et la Hongrie [13] au cours du premier semestre 2003.

The global commitment of to Annual Financing Agreement 2002 was made on 18 October 2002, followed by the signature in the first half of 2003 of the Annual Financing Agreement 2002 for Bulgaria, Latvia, Lithuania, Slovenia, Poland, Romania, the Czech Republic and Hungary [13].


- ratification de la convention annuelle de financement 2001 et préparation de la documentation requise pour la signature de la convention annuelle de financement 2002, l'organisation et l'exécution des réunions du comité de suivi du programme SAPARD, ainsi que la préparation et l'exécution des procédures spécifiques en ce qui concerne la mise à jour et la modification du programme national d'agriculture et de développement rural (NPARD) [24], ainsi que la préparation à l'agrément d'autres mesures du programme.

- ratification of 2001 Annual Financing Agreement and preparation of documentation needed for signature of 2002 Annual Financing Agreement, organisation and carrying out of meetings of the Monitoring Committee for the SAPARD programme and preparation and carrying out of specific procedures as regards the up-dating and amendment of the National Programme for Agriculture and Rural Development (NPARD) [24] as well as preparation for accreditation of other measures in the Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- signature de la convention annuelle de financement 2001 (19 mars 2002) et ratification de celle-ci par l'Assemblée nationale : publication de l'acte de ratification de la convention annuelle de financement 2001 (Ur. l. RS Accords internationaux n° 16/02).

- Signing of the Annual Financing Agreement 2001 (19 March 2002) and its ratification by the National Assembly - publication of the Act Ratifying the 2001 Annual Financing Agreement (Ur. l. RS International Agreements No. 16/02).


Je suis certain que les membres du comité connaissent les autres composantes de ce plan — les 250 millions de dollars versés annuellement pour financer le règlement de revendications, la révision des pratiques administratives et l'amélioration de l'accès à la médiation.

I am sure committee members are familiar with the other elements of the plan — $250 million per year to fund settlements, the overhaul of administrative practices, and better access to mediation.


Mme Catherine Kane: Le fait que les traitements prodigués n'aient pas fonctionné est un facteur que la commission d'examen doit prendre en considération lors des révisions annuelles ou des révisions plus fréquentes du dossier de l'intéressé.

Ms. Catherine Kane: The fact that a person hasn't availed himself of available treatment is a factor that the review board will consider at the annual or more frequent reviews of that person.


Quant à la révision, nous avions parlé d'une révision annuelle, et ce sera au Parlement de décider des modifications.

As to the review, we mentioned an annual review, and it would be up to Parliament to decide on the changes required.


On devrait peut-être s'assurer que, dans la loi, des éléments auront une durée limitée et qu'il y aura, comme nous l'avons demandé, une révision annuelle de la loi (1555) L'actuel projet de loi dit que la révision se fera au bout de trois ans.

The government should perhaps make sure that certain elements have a time frame in the legislation and that, as we have asked, there will be an annual review of the law (1555) The bill provides that the review will be at the end of three years.


Le Comité recommande que le Gouvernement du Canada modifie la législation habilitante du Centre canadien de lutte contre l’alcoolisme et les toxicomanies pour en changer l’appellation pour Centre canadien sur les substances psychoactives et les dépendances ; en faire un organisme relevant du Parlement du Canada ; doter cet organisme d’un budget de fonctionnement annuel de base de 15 millions $ sujet à révision annuelle à la hausse ; exiger de cet organisme qu’il dépose au Parlement fédéral et aux Assemblées et ...[+++]

The Committee recommends that the Government of Canada amend the Canadian Centre on Substance Abuse enabling legislation to change the Centre’s name to the Canadian Centre on Psychoactive Substances and Dependency; make the Centre reportable to Parliament; provide the Centre with an annual basic operating budget of 15 million dollars, to be increased annually; require the Centre to table an annual report on actions taken, the key issues, research and trends in the federal Parliament and provincial and territorial assemblies and legislatures; mandate the Centre to ensure national co-ordination of research on psychoactive substances an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

révision annuelle du financement ->

Date index: 2021-06-04
w