Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochléaria officinal
Cran
Cranson
Cranson officinal
Haricots blancs à la sauce tomate
Herbe aux cuillers
Herbe aux cuillères
Moutarde d'Allemagne
Moutarde de capucins
Radis de Strasbourg
Radis de cheval
Radis noir gros rond d'hiver
Raifort
Raifort crémeux
Raifort cultivé
Raifort d'hiver
Raifort officinal
Raifort sauvage
Raifort à la crème
Raveluche
Ravenelle
Sauce au raifort

Traduction de «sauce au raifort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sauce au raifort

horseradish sauce [ horse-radish sauce ]


ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire | ouvrier de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire/ouvrière de fabrication en condiments-sauces en industrie alimentaire

sauce maker | sauce production plant worker | sauce production operator | sauce production worker


cran | cranson | herbe aux cuillères | moutarde d'Allemagne | moutarde de capucins | radis de cheval | raifort | raifort sauvage

horse-radish


radis noir gros rond d'hiver [ radis de Strasbourg | raifort d'hiver | raifort cultivé ]

black Spanish radish


raifort crémeux [ raifort à la crème ]

creamed horseradish




cochléaria officinal | cranson officinal | herbe aux cuillers | raifort officinal

common scurvy-grass


raifort sauvage | raveluche | ravenelle

jointed charlock | runch | wild radish


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Sous réserve du paragraphe (3) et des articles 59.2 et 59.3, il est interdit d’acheminer d’une province à une autre un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit : ...[+++]

(2) Subject to subsection (3) and sections 59.2 and 59.3, no person shall convey from one province to another any food product or any food product of a class for which standards are prescribed in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, creamed seafood sauce, cider vinegar, wine vinegar, infant food or junior food, unless the food product


(2) Sous réserve du paragraphe (3), il est interdit d’importer au Canada un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit :

(2) Subject to subsection (3), no person shall import into Canada any food product or any food product of a class for which standards are prescribed in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, infant food or junior food, unless the food product


(2) Sous réserve du paragraphe (3) et de l’article 57, il est interdit d’exporter du Canada un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit :

(2) Subject to subsection (3) and section 57, no person shall export out of Canada any food product or any food product of a class for which standards have been established under these Regulations as set out in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, infant food or junior food, unless the food product


– classe 30: «Épices; assaisonnements; moutarde, produits à base de moutarde; mayonnaise, produits à base de mayonnaise; vinaigre, produits à base de vinaigre; boissons produites en utilisant du vinaigre; rémoulades; relish; arômes et essences à usage alimentaire; acide citrique, acide malique, acide tartrique servant d’arômes pour la fabrication d’aliments; raifort préparé; ketchup et préparations à base de ketchup, coulis de fruits; sauces à salade, crèmes à salade».

– Class 30: ‘Spices; seasonings; mustard, mustard products; mayonnaise, mayonnaise products; vinegar, vinegar products; drinks made using vinegar; remoulades; relishes; aromatic preparations for food and essences for foodstuffs; citric acid, malic acid and tartaric acid used for flavouring for foodstuffs; prepared horse-radish; ketchup and ketchup products, fruit coulis; salad sauces, salad creams’.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sauce au raifort ->

Date index: 2022-04-18
w