Lorsque le délégataire est soumis à la régulation dans l’Union pour ses services professionnels, les critères visés au premier alinéa sont réputés être satisfaits, sauf preuve du contraire, lorsque l’autorité de surveillance concernée a examiné le respect des critères d’honorabilité dans le cadre de la procédure d’agrément.
Where the delegate is regulated in respect of its professional services within the Union, factors referred to in the first subparagraph shall be deemed to be satisfied when the relevant supervisory authority has reviewed the criterion of ‘good repute’ within the authorisation procedure unless there is evidence to the contrary.