Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer dissension
Distancer ses concurrents
Ensemencer
Répandre à la volée
Semer
Semer la panique
Semer la zizanie
Semer ses concurrents
Semer sous couverture
Semer à la volée
Semer à refus
Serrer fortement
Souquer

Traduction de «semer la zizanie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créer dissension [ semer la zizanie ]

will create acrimony








pandre à la volée | semer à la volée

broadcasting






distancer ses concurrents [ semer ses concurrents ]

beat off rivals


serrer fortement [ souquer | semer à refus ]

draw up tight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le germe d'une mauvaise graine enfouie dans le terreau de la mauvaise foi partisane, afin de semer la zizanie chez les Canadiens. Cette graine a été semée par l'ancien ministre et ancien élève de l'University of Toronto Schools, Garth Turner, qui, lors de la crise du Liban, a popularisé le terme « citoyen canadien par opportunisme ».

It has grown from a rotten seed that was planted as the genesis of partisan ill will to drive a wedge between Canadians by a school alumnus of the minister from UTS, Mr. Garth Turner, who coined the term “Canadians of convenience” during the Lebanon crisis.


On serait porté à penser que la question transcende les partis, qu'il n'y a là-dedans vraiment rien pour semer la zizanie, qu'il ne s'agit pas d'opposer la droite à la gauche, mais plutôt le bien au mal et que tous les parlementaires reconnaîtraient, compte tenu des multiples scandales chez les libéraux et les conservateurs, que tout ce qui pourrait en résulter, ce serait une réforme véritable et honnête du mode de fonctionnement de la Chambre.

One would think that this would be a non-partisan issue, that there is not really a wedge to drive here, that it is not a left versus right, but it is just right versus wrong, and that all parliamentarians would agree that, due to the series of Conservative and Liberal scandals, the only good thing that might come out of it is some true and honest reform of the way we do business in Parliament.


Aux États-Unis, certains observateurs croient qu'un système de pétitions électroniques peut miner la démocratie représentative en mettant en évidence des questions frivoles ou des sujets pouvant semer la zizanie.

Some commentators in the United States have suggested that electronic petitions systems can undermine representative democracy by recognizing or debating divisive or frivolous issues.


Ici, l’objectif de l’une d’entre elles est de semer la zizanie entre les deux parties.

Here, the objective of one of them is to drive a wedge between the two parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En faire trois ou plus est un signe de stupidité, de folie, ou le signe d’une volonté de semer la zizanie.

To make three or more is an indication of stupidity, insanity or deliberate mischief-making.


En faire trois ou plus est un signe de stupidité, de folie, ou le signe d’une volonté de semer la zizanie.

To make three or more is an indication of stupidity, insanity or deliberate mischief-making.


Ses dispositions sont vagues et non seulement elles suscitent la controverse, mais elles sont aussi en train de semer la zizanie parmi les dirigeants de l’UE.

Its provisions are not precise, and not only are they causing controversy, but they are already causing a division among the EU’s leaders.


Malheureusement, c'est le genre d'attaque partisane qui est typique du gouvernement conservateur, dont le style est de semer la zizanie.

Sadly, this kind of partisan jab is typical of the Conservative government's divisive style of governing.


Jamais plus nous ne permettrons que quiconque tente de semer la zizanie entre l’Union européenne et l’un de ses États membres.

Never again will we allow anyone to attempt to drive a wedge between the European Union and one of its Member States.


Je pense que c'est vraiment malheureux, parce que, quand il parle de semer la zizanie entre les gens, je puis l'assurer que ses observations n'ont rien fait de plus que semer la zizanie entre les habitants de Musqueam, la bande de Musqueam et le gouvernement du Canada.

I think it is really unfortunate because when he talks about driving a wedge between people, I can assure him that his comments served nothing more than to drive a wedge between Musqueam residents, the Musqueam band and the Government of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

semer la zizanie ->

Date index: 2023-06-07
w