Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pratique organisé en parcours
Examen à mi-parcours
Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida
Filière de l’enseignement
Guidage en vol
Guidage à mi-parcours
Parcours d'enseignement ou de formation
Parcours d'examen
Parcours pédagogique
Protéger les réseaux de communication IP
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Revue de mi-période
Revue à mi-parcours du projet
Réexamen à mi-période du mandat
Révision à mi-période du mandat
Session à mi-parcours
Train automoteur de grand parcours
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie

Traduction de «session à mi-parcours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


révision à mi-période du mandat [ réexamen à mi-période du mandat | examen à mi-parcours ]

mid-term review [ midterm review ]


revue de mi-période | examen à mi-parcours

midterm review


revue à mi-parcours du projet

mid-project review | mid project review | mid term project review | mid-term project review | mid term review | mid-term review


guidage à mi-parcours | guidage en vol

mid-course guidance | in-flight guidance


Examen à mi-parcours et Stratégie nationale sur le sida

AIDS Mid-term Review


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

long-distance train set | motor-coach train | multiple-unit train


examen pratique organisé en parcours | parcours d'examen

round robin pratical test


filière de l’enseignement | parcours d'enseignement ou de formation | parcours pédagogique

education path


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

use SBC | use session border controller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation à mi-parcours sera pour l'Union européenne un instrument utile dans le contexte de la 46e session de la Commission des stupéfiants des NU qui doit se tenir en avril 2003.

The mid-term evaluation will be a useful tool for the European Union in the run-up to the 46th session of the UN Commission on Narcotic Drugs to be held in April 2003.


1. se félicite du rapport sur "l'examen à mi-parcours de la stratégie en faveur de la biodiversité", du rapport sur "l'état de conservation de la nature" et du rapport "SOER 2015"; souligne l'importance stratégique de ces rapports pour la réalisation des objectifs de l'Union en matière de biodiversité;

1. Welcomes the mid-term review of the biodiversity strategy, and the ‘State of Nature’ and ‘SOER 2015’ reports; stresses the strategic importance of these reports for achieving the EU’s biodiversity targets;


Examen à mi-parcours de la stratégie en faveur de la biodiversité

Mid-term review of the Biodiversity Strategy


38. constate avec regret qu’il n’y a pas encore eu d'amélioration mesurable de l’état de la biodiversité en agriculture, mais admet qu'il est encore trop tôt pour évaluer l'efficacité réelle de la PAC réformée; salue l'évaluation prévue par la Commission concernant le niveau de transposition de la PAC et encourage vivement la Commission et les États membres à surveiller, évaluer et, si nécessaire, améliorer l'efficacité des mesures d'écologisation – y compris l'évaluation de la flexibilité des États membres – et des mesures de développement rural pertinente dans le cadre de la PAC; demande à la Commission d'accorder une attention parti ...[+++]

38. Notes with regret that there has not yet been a measurable improvement in biodiversity status in agriculture, but recognises that it is still too early to gauge the real effectiveness of the reformed CAP; welcomes the Commission’s plans to evaluate progress in implementing the CAP, and urges the Commission and the Member States to monitor, assess and, if necessary, improve the effectiveness of greening measures –including the assessment of Member State flexibility – and relevant rural development measures in the context of the CAP; calls on the Commission to take account of its findings in the mid‑term review of the CAP;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les résultats de la douzième Conférence des parties (COP 12) dans le cadre de la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CBD), notamment l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique pour la biodiversité 2011-2020, y compris la quatrième édition des Perspectives mondiales de la diversité biologique en vue de la réalisation des objectifs d'Aichi; et les mesures prises pour améliorer la mise en oeuvre,

– having regard to the results of the 12th Conference of the Parties (COP 12) to the UN Convention on Biological Diversity (CBD), in particular: the mid-term review of progress in implementing the strategic biodiversity action plan 2011-2020, including the fourth edition of the Global Diversity Outlook, with a view to achieving the Aichi Biodiversity Targets; and measures to improve implementation,


vu le rapport de la Commission du 2 octobre 2015 intitulé "Examen à mi-parcours de la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020" (COM(2015)0478),

– having regard to the Commission report of 2 October 2015 entitled ‘The mid-term review of the EU biodiversity strategy to 2020’ (COM(2015)0478),


Si un document «Europass-Formation» peut décrire jusqu'à trois parcours européens, une proportion très limitée de stagiaires avaient accompli et enregistré plus d'un parcours à ce stade de la mise en oeuvre; de ce fait, le nombre de documents délivrés est pratiquement identique à celui des parcours européens effectués.

While a "Europass Training" document can describe up to three European pathways, at this stage of implementation a very limited proportion of trainees have completed and recorded more than one pathway, so that the number of documents issued is virtually the same as that of European pathways achieved.


Si des données quantitatives ne sont pas souvent disponibles, l'ensemble des PCN confirment le lien avec le programme «Leonardo da Vinci», bien que l'importance relative de celui-ci varie. Par exemple, en Italie et en Norvège, quasiment tous les parcours européens étaient des projets de mobilité «Leonardo da Vinci», tandis qu'en Suède, environ la moitié des organismes d'envoi ont sollicité un financement au titre d'autres programmes. «Leonardo da Vinci» est intervenu dans un peu plus d'un tiers de tous les parcours finlandais et d'un quart de tous les parcours français.

While quantitative figures are not often available, the link with the "Leonardo da Vinci" programme is confirmed by all NCPs, though the relative weight varies: for instance, in Italy and Norway almost all European pathways were "Leonardo da Vinci" mobility projects, while in Sweden about half of the sending bodies sought funding within other programmes; and "Leonardo da Vinci" contributes to a little more than a third of all Finnish pathways and a quarter of all French pathways.


Étant donné qu'un grand nombre de PCN sont également agences nationales pour «Leonardo da Vinci» ou remplissent la fonction d'organismes chargés de la formation ou de la mobilité, outre l'initiative «Europass-Formation», ils peuvent avoir des contacts réguliers avec les promoteurs potentiels de parcours européens et peuvent également apporter une aide pratique aux promoteurs de projets de mobilité dans la mise en place de parcours européens.

As many NCPs are also national agencies for "Leonardo da Vinci" or otherwise active as training or mobility agencies over and above the "Europass Training" initiative, contacts with potential promoters of European pathways can be regular and NCP's might also provide practical assistance to promoters of mobility project in setting up the European pathways.


Le document de transport à fournir dans le cas de transport combiné ou intermodal doit notamment mentionner les gares ferroviaires d'embarquement et de débarquement relatives au parcours ferroviaire éventuel, les ports fluviaux d'embarquement et de débarquement relatifs au parcours par voie navigable ou les ports maritimes d'embarquement ou de débarquement relatifs au parcours maritime.

The transport document to be provided in the case of combined or intermodal transport must specify the rail loading and unloading stations relating to the rail leg, the inland waterway loading and unloading ports relating to the inland waterway leg or the maritime loading and unloading ports relating to the maritime section of the journey.


w