b) Lorsque l’Orateur met aux voix toute question subséquente faisant l’objet d’un vote par appel nominal, le whip de chaque parti reconnu, ou le whip en chef du gouvernement, avec l’agrément et parlant au nom des whips des partis reconnus et de tout autre député qui le désire, peut indiquer comment les votes des députés seront enregistrés. Cependant, tout député ou tout député membre d’un parti reconnu qui ne désire pas voter tel qu’indiqué par un whip peut se lever et signaler à l’Orateur comment son vote doit être enregistré.
(b) When the Speaker puts the question for each subsequent division, the whip of each recognized party, or the Chief Government Whip, with the agreement of and on behalf of the whips of the recognized parties and of any other Member who so desires, may indicate how the votes shall be recorded, provided that any other Member and any Member of a recognized party not wishing to vote as indicated by a whip may then rise and indicate to the Speaker how his or her vote is to be recorded.