Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des familles en situation de crise
Français
Situation de famille
Situation de famille non traditionnelle
Situation familiale
Statut marital
état civil
état matrimonial

Traduction de «situation de famille non traditionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situation de famille non traditionnelle

alternative family situation


situation de famille [ état matrimonial ]

marital status [ family status ]


Déclaration de situation de famille et demande d'indemnités pour charges de famille

Family status report and request for payment of dependency allowances


état civil | état matrimonial | situation de famille | situation familiale | statut marital

marital condition | marital status


situation de famille | situation familiale

family circumstances | family situation


aider des familles en situation de crise

support a family in a crisis situation | support families in crisis situations | assist families in crisis situations | counsel family in crisis situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union doit donc mieux connaître la situation des familles dans les différents États membres, notamment en matière d’emploi et de revenu des familles monoparentales, d’accès au logement, de prestations sociales, et de soins aux personnes âgées.

The Union therefore needs to find out more about families in the various Member States, in particular with regard to employment and income in single-parent families, access to housing, social benefits and care for the elderly.


En outre, le secteur de la santé travaillera avec l'autorité chargée de l'égalité en vue d'inscrire l'égalité dans les priorités des services de santé, sur la base des neuf critères définis par la loi sur l'égalité adoptée en 2000 (sexe, situation matrimoniale, situation de famille, orientation sexuelle, religion, âge, handicap, race et appartenance à la communauté des gens du voyage), en mettant l'accent sur les mesures de contrôle.

In addition, the health sector will work with the Equality Authority to integrate an equality dimension into the health service across the nine grounds of the Equal Status Act, 2000 (gender, marital status, family status, sexual orientation, religion, age, disability, race and membership of the Traveller Community) with a particular emphasis on equality proofing.


Nous devons prendre soin de ne pas déprécier les familles non traditionnelles, notamment les familles monoparentales, et chercher des façons de répondre aux besoins des enfants qui vivent dans des arrangements familiaux différents.

We must be careful not to stigmatize non-traditional families, especially single-parent families, while looking for ways to meet the needs of children living in different family and household arrangements.


En outre, les actions Marie Skłodowska-Curie aideront les chercheurs à s'assurer une évolution de carrière plus stable et à trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée, compte tenu de leur situation de famille, et à faciliter la reprise d'une carrière de chercheur après une pause.

In addition, the Marie Skłodowska-Curie actions will support researchers to get established on a more stable career path and to ensure that they can achieve an appropriate work/life balance, taking into account their family situation, and to facilitate resuming a research career after a break.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous incombe, à la Chambre des communes, d’évaluer l’économie et la situation des familles de tout le Canada et non seulement les statistiques macro-économiques. Nous devons regarder la situation à la grandeur du pays et prendre en considération le sort des familles dans certaines régions.

We have a responsibility in the House of Commons to evaluate how the economy and families are doing across Canada, not just look at the macro numbers, but look across the country and consider the plight of families in some of the regions.


Il y a toute la question du droit fondamental de la famille, qui s’appuie depuis des millénaires, non pas sur la conjoncture et sur les modes du jour, mais sur la nature de la cellule familiale, même si les familles n’ont pas les enfants qu’elles devraient avoir ou même si elles n’agissent pas de telle ou telle manière (1325) [Français] M. Richard Marceau: Je cherche à comprendre où la famille dite traditionnelle perd des droits.

We have the whole question of the fundamental right of the family, which has for millennia been upheld not by whether in this day and age this happens or that happens, but because this is the nature of the family, even if they're not having the children they should have, even if they don't do this or that (1325) [Translation] Mr. Richard Marceau: I am struggling to understand in what way the so-called traditional family loses its rights.


Les familles non traditionnelles peuvent évidemment offrir aussi sécurité et amour aux enfants, mais il est on ne peut plus évident que, en moyenne, les enfants s'épanouissent davantage dans une famille comprenant un père et une mère.

That of course can be provided in non-traditional families, but the evidence is overwhelming that children benefit most, on average, in a family that includes a mother and a father.


Afin de lutter contre l'exclusion sociale et la pauvreté, et faire face aux conséquences du vieillissement démographique, l'UE doit favoriser le vieillissement actif de la population, les efforts en vue d'assurer la viabilité des systèmes de pension et de protection sociale, l'intégration des migrants légaux et le développement d'une politique communautaire de l'immigration, l'amélioration de la situation des familles et des enfants en particulier ainsi que l'égalité hommes-femmes.

In order to combat social exclusion and poverty and mitigate the effects of an ageing society, the EU must promote active ageing and make efforts to ensure the viability of pension and social protection systems, integrate legal migrants and develop a Community immigration policy, improve the situation of families – especially of children – and promote equality between men and women.


Ces mécanismes doivent systématiquement tenir compte du retour et de la réintégration des chercheurs en Europe, de la situation des familles et de la compensation financière octroyée en échange des difficultés dues à la mobilité.

They need to take systematically into consideration such issues as the return and re-integration of researchers to and within Europe, the situation of families and the financial compensation for obstacles linked to mobility issues.


Sur la question des familles, oui, je pense que nous devons examiner le cas des familles non traditionnelles.

On the question of families, yes, I think we have to look at the non-traditional families.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

situation de famille non traditionnelle ->

Date index: 2023-09-18
w