Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALS
Armée du Liban Sud
Armée du Liban du sud
Armée du Liban-sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
Liban
Liban-Sud
Programme de reconstruction du Sud-Liban
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Samos
Service de reconstruction du sud du Liban
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Sud du Liban
Sud-Liban
Égée Sud
Égée méridionale
îles de la mer Égée méridionale

Traduction de «sud du liban » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Service de reconstruction du sud du Liban

Reconstruction of South Lebanon Unit


Armée du Liban du sud | Armée du Liban-sud | ALS [Abbr.]

South Lebanon Army | SLA [Abbr.]


Armée du Liban Sud | ALS [Abbr.]

South Lebanese Army | SLA [Abbr.]


programme de reconstruction du Sud-Liban

South Lebanon Reconstruction Programme


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]




Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Southern Aegean [ Cyclades | Dodecanese | South Aegean island ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les pays partenaires du sud de la Méditerranée, de l’Europe orientale et du sud du Caucase (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Belarus, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Moldavie, Maroc, Autorité palestinienne, Russie, Syrie, Tunisie et Ukraine);

the southern Mediterranean, eastern European and southern Caucasus partner countries (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Russia, Syria, Tunisia and Ukraine);


Je me suis rendu très récemment au Liban, et j’ai vu que l’UNIFIL, avec la présence des contingents européens, rend impossible la répétition des hostilités entre le sud du Liban et Israël.

I visited Lebanon very recently, and I saw there that UNIFIL, with the presence of the European contingents, makes a repeat of hostilities in southern Lebanon and Israel impossible.


Je me suis rendu très récemment au Liban, et j’ai vu que l’UNIFIL, avec la présence des contingents européens, rend impossible la répétition des hostilités entre le sud du Liban et Israël.

I visited Lebanon very recently, and I saw there that UNIFIL, with the presence of the European contingents, makes a repeat of hostilities in southern Lebanon and Israel impossible.


(-1 bis) L'Union européenne et ses États membres jouent un rôle capital dans la nouvelle mission de la Force intérimaire des Nations unies au Liban et se sont engagés à mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de stabiliser la région et de trouver une solution à long terme aux problèmes qui ont causé le conflit de l'été 2006 au Sud du Liban.

(-1a) The European Union and its Member States play a prominent role in the new United Nations Interim Force in Lebanon mission and have committed themselves to the full implementation of the United Nations Security Council Resolution 1701 (2006) with a view to stabilising the area and finding a long-term solution to the causes that led to the summer 2006 conflict in Lebanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(-1 bis) L'Union européenne et ses États membres jouent un rôle capital dans la nouvelle mission de la Force intérimaire des Nations unies au Liban et se sont engagés à mettre pleinement en œuvre la résolution 1701 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies en vue de stabiliser la région et de trouver une solution à long terme aux problèmes qui ont causé le conflit de l'été 2006 au Sud du Liban.

(-1a) The European Union and its Member States play a prominent role in the new United Nations Interim Force in Lebanon mission and have committed themselves to the full implementation of the United Nations Security Council Resolution 1701 (2006) with a view to stabilising the area and finding a long-term solution to the causes that led to the summer 2006 conflict in Lebanon.


1. condamne la guerre menée par Israël au Liban, les frappes aériennes israéliennes massives et sans discernement à l'encontre de la population civile, comme celle ayant pour cible le village de Cana, ainsi que les opérations dirigées contre des forces de maintien de la paix de l'ONU au poste d'observation de l'ONU dans le sud du Liban, ce qui constitue une violation très grave des principes de la Charte des Nations unies ainsi que du droit humanitaire international et des droits de l'Homme;

1. Condemns the Israeli war in Lebanon, the indiscriminate and massive Israeli air strikes against the civilian population such as the one on the village of Qana, and the targeting of United Nations peacekeepers at the United Nations observer post in southern Lebanon as an extremely serious breach of the principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian and human rights law;


les pays partenaires du sud de la Méditerranée, de l’Europe orientale et du sud du Caucase (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Belarus, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Moldavie, Maroc, Autorité palestinienne, Russie, Syrie, Tunisie et Ukraine);

the southern Mediterranean, eastern European and southern Caucasus partner countries (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Russia, Syria, Tunisia and Ukraine);


La CTF concerne donc l'Europe de l'Est, le Caucase du Sud et le Sud de la Méditerranée, plus précisément l'Algérie, l'Arménie, l'Autorité palestinienne, l'Azerbaïdjan, le Belarus, l'Égypte, la Géorgie, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Moldova, la Syrie, la Tunisie, l'Ukraine ainsi que la Russie.

The CBC concerns Eastern Europe, the southern Caucasus and the Southern Mediterranean specifically Algeria, Armenia, the Palestinian Authority, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Moldova, Syria, Tunisia, Ukraine and Russia.


[1] Sud de la Méditerranée: Algérie, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie.

[1] Southern Mediterranean: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestinian Authority, Syria, Tunisia.


Il permet à l'Union européenne (UE) d'apporter une aide financière et technique aux pays du sud de la Méditerranée. Il s'agit des pays suivants: Algérie, Chypre, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Syrie, Territoires palestiniens, Tunisie et Turquie.

It enables the European Union (EU) to provide financial and technical assistance to the countries in the southern Mediterranean: Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, the Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sud du liban ->

Date index: 2023-11-16
w