Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilité
Essai de tenue en tension
Essai de tenue en tension à basse fréquence
Essai diélectrique
Essai diélectrique à basse fréquence
Tension de tenue
Tension de tenue au choc
Tension de tenue conventionnelle aux chocs
Tension de tenue à fréquence industrielle
Tenue de comptabilité
Tenue de la comptabilité
Tenue de la tension
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables

Traduction de «tenue de la tension » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tension de tenue conventionnelle aux chocs

conventional impulse withstand voltage


tension de tenue à fréquence industrielle

power frequency withstand voltage


tension de tenue à fréquence industrielle

power-frequency withstand voltage




essai de tenue en tension [ essai diélectrique ]

voltage withstand test [ dielectric test ]




essai de tenue en tension à basse fréquence [ essai diélectrique à basse fréquence ]

low-frequency voltage withstand test [ low-frequency dielectric test ]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de l’existence de tensions budgétaires dans la plupart des États membres, il est capital de maintenir ces aides tant que les effets de la crise se ressentent.

While taking into account the strained budgetary situation in most Member States, it is essential that these are maintained while the crisis is still having an impact.


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

whereas political tensions are high in the DRC owing to the fact that President Kabila, who has been in power since 2001, is required by the constitution to step down on 20 December 2016 and has not yet declared that he will do so.


L’objectif des 3 % est-il réaliste, compte tenu des fortes tensions auxquelles sont soumises à l’heure actuelle les finances publiques de certains États membres?

Is this 3% target a realistic one, considering that some Member State finances are under severe strain at present?


F. considérant que, le 23 avril 2013, la commission d'enquête indépendante, créée en août 2012 afin d'enquêter sur la violence sectaire dans l'État de Rakhine, a publié un rapport contenant des recommandations visant à apaiser les tensions, mais qu'elle a néanmoins refusé de reconnaître l'identité Rohingya, qu'elle n'a tenu personne pour responsable des violations des droits de l'homme perpétrées lors des troubles, qu'elle a préconisé une "séparation temporaire" des communautés musulmane et bouddhiste et qu'elle a recommandé la mise ...[+++]

F. whereas on 23 April 2013 the Independent Commission of Inquiry, set up in August 2012 in order to investigate sectarian violence in Rakhine state, issued a report with recommendations intended to ease tensions, but has nevertheless refused to acknowledge Rohingya identity, failed to hold anyone accountable for human rights abuses committed during the unrest, favoured a ‘temporary separation’ of the Muslim and Buddhist communities, and recommended the implementation of unacceptable birth-control programmes for Muslims;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif des 3 % est-il réaliste, compte tenu des fortes tensions auxquelles sont soumises à l'heure actuelle les finances publiques de certains États membres?

Is this 3% target a realistic one, considering that some Member State finances are under severe strain at present?


- (PT) Je tiens à féliciter la présidence finlandaise pour le calme avec lequel elle s’est acquittée de ses fonctions, ce qui était l’approche appropriée compte tenu de la tension partout dans le monde.

– (PT) I should like to congratulate the Finnish Presidency on the calmness with which it performed its duties, which was the right approach given the tension around the world.


SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.

ARE OF THE OPINION that the institutions of the Community should, in applying this Treaty, take account of the sustained effort to be made by the Italian economy in the coming years and of the desirability of avoiding dangerous stresses in particular within the balance of payments or the level of employment, which might jeopardise the application of this Treaty in Italy.


Par exemple, la réunion tenue à Jakarta le 23 avril entre M. Koizumi, le Premier ministre japonais, et le Président chinois - à laquelle j’ai participé - a été tenue spécifiquement dans le but d’apaiser les tensions, et cela démontre que les deux parties comprennent qu’elles perdraient économiquement à une augmentation des tensions.

For instance, the meeting in Jakarta on 23 April between Japan’s Prime Minister Koizumi and China’s President – at which I participated – was held specifically to de-escalate the tension and that demonstrates that both sides understand that they would stand to lose economically from rising tensions.


Des pistes intéressantes pourraient être explorées pour interconnecter les réseaux d´électricité : pose de câbles à haute tension dans les berges/accotements des canaux et rivières, interconnections à tension limité (2 fois 25 kV) via les lignes ferroviaires à grande vitesse, interconnections plus systématiques de lignes à haute tension souterraines (300 à 700 kV) dans les sillons de réseaux de transports.

Valuable ideas could be explored to interconnect electricity networks: laying high-voltage cables along the banks of canals and rivers, low-voltage interconnections (2 x 25 kV) along high-speed railway lines, more systematic interconnections of underground high-voltage lines (300 to 700 kV) along transport network paths.


Aux fins du point b), le travail comportant des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales importantes est défini par les législations et/ou pratiques nationales ou par des conventions collectives ou accords conclus entre partenaires sociaux, compte tenu des effets et des risques inhérents au travail de nuit.

For the purposes of point (b), work involving special hazards or heavy physical or mental strain shall be defined by national legislation and/or practice or by collective agreements or agreements concluded between the two sides of industry, taking account of the specific effects and hazards of night work.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tenue de la tension ->

Date index: 2023-07-21
w