Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d’atelier de théâtre
Animatrice d’atelier de théâtre
Défense antimissile de théâtre
Défense contre les missiles de théâtre
Défense ponctuelle du théâtre à haute altitude
Metteur en scène
Metteuse en scène théâtre
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Système de défense de zone du théâtre à haute altitude
TMD
TO
Technicien de théâtre
Technicienne de théâtre
Théâtre d'atelier
Théâtre d'avant-garde
Théâtre d'essai
Théâtre d'intervention
Théâtre d'intervention sociale
Théâtre d'opérations
Théâtre de chambre
Théâtre des opérations
Théâtre expérimental
Théâtre utile
Théâtre-débat
Théâtre-forum
Théâtre-utile

Traduction de «théâtre d'essai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
théâtre d'essai | théâtre d'avant-garde | théâtre d'atelier | théâtre expérimental | théâtre de chambre

studio theatre | experimental theatre | avant-garde theatre


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


technicien de théâtre | technicien de théâtre/technicienne de théâtre | technicienne de théâtre

audio technician | stagehand | performance technician | theatre technician


animatrice d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre | animateur d’atelier de théâtre/animatrice d’atelier de théâtre

drama educator | teacher of drama | drama instructor | drama teacher


metteur en scène théâtre/metteuse en scène théâtre | metteuse en scène théâtre | metteur en scène | metteur en scène/metteuse en scène

scene director | theater director | stage director | stage manager


théâtre d'intervention | théâtre d'intervention sociale | théâtre-débat | théâtre-forum | théâtre utile

intervention theatre | social intervention theatre | theatre for social change | theatre for human development | forum theatre


théâtre d'intervention sociale | théâtre d'intervention | théâtre-débat | théâtre-forum | théâtre-utile

social intervention theatre | social intervention theater | intervention theatre | intervention theater | forum theatre | forum theater


défense antimissile de théâtre | Défense contre les missiles de théâtre | TMD [Abbr.]

Theatre Missile Defence | TMD [Abbr.]


théâtre des opérations | théâtre d'opérations | TO [Abbr.]

area of operations | AO [Abbr.]


fense ponctuelle du théâtre à haute altitude | système de défense de zone du théâtre à haute altitude

Terminal High Altitude Area Defense System | Theater High Altitude Area Defense System | Theater High Altitude Area Defense weapon system | THAAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lauréats sont, notamment, du côté français, Geneviève Mativat, Jeunesse — texte; Isabelle Arsenault, Jeunesse — illustrations; Sophie Voillot, Traduction; Fanny Britt, Théâtre; Yvon Rivard, Essais; et Stéphanie Pelletier, Romans et nouvelles. Maintenant, du côté anglais, il y a Teresa Toten, Jeunesse — texte; Matt James, Jeunesse — illustrations; Donald Winkler, Traduction; Katherena Vermette, Poésie; Nicolas Billon, Théâtre; Sandra Djwa, Essais; et Eleanor Catton, Romans et nouvelles.

The recipients include the following: Geneviève Mativat, Jeunesse texte; Teresa Toten, Children's text; Isabelle Arsenault, Jeunesse illustrations; Matt James, Children's illustration; Sophie Voillot, Traduction; Donald Winkler, Translation; Katherena Vermette, Poetry; Fanny Britt, Théâtre; Nicolas Billon, Drama; Sandra Djwa, Non-fiction; Yvon Rivard, Essais; Stéphanie Pelletier, Romans et nouvelles; and Eleanor Catton, Fiction.


Nous avons des réalisateurs européens qui ont travaillé avec des sociétés américaines, qui ont réalisé des films splendides, nous sommes dotés d’un savoir, mais il manque l’appui de l’industrie pour pouvoir être concurrentiels en matière de post-production, car parler à présent de cinéma d’essai revient à parler du passé, à parler de ciné-théâtre où la caméra courre après l’acteur.

We have European directors who have worked with American companies, who have made fantastic films. We have the knowledge, but we do not have the support for the industry to allow us to compete in post-production, because to speak now of script-led cinema is to speak of times past, it is to speak of the theatre-cinema in which the camera follows the actor around.


Cette Assemblée a été par le passé le théâtre de vastes débats sur de grandes options stratégiques lancées par la Commission en vertu de son pouvoir d'initiative. Ces options étaient plus que de simples ballons d’essai, il s'agissait de propositions qui ensuite faisaient du chemin, dans une certaine mesure, mais qui ont quoi qu'il en soit contribué à l'intégration et au développement de l'Union européenne.

In this House, in the past, large-scale debates have taken place on major strategic options which the Commission, under its power of initiative, launched, not as experiments, but as proposals which then made varying degrees of progress, but in any case did contribute to the integration and development of the European Union.


Il a fondé le Théâtre d'Essai de Montréal et il est également cofondateur du vénérable Théâtre du Nouveau-Monde de Montréal, dont il a été le directeur artistique pendant 16 ans.

He founded the Théatre d'Essai de Montreal and he cofounded Montreal's venerable Théatre du Nouveau-Monde, where he was artistic director for 16 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet pilote vise à encourager, par l'octroi d'une aide financière aux traductions, une plus grande diffusion aux oeuvres de littérature contemporaine représentatives de la culture européenne; il comporte les modalités suivantes: - L'aide est accordée à la traduction d'oeuvres littéraires contemporaines (roman, nouvelle, théâtre, essai, poésie), représentatives de la culture qui les a produites et qui ont des chances d'intéresser un large public européen.

The aim of this pilot scheme is to promote the wider circulation of contemporary literary works representative of European culture by providing financial support for translation; the scheme is being organized as follows: Assistance is granted for the translation of contemporary literary works (e.g. novel, short story, drama, essay, poetry) typical of the culture that produced them and likely to interest a wide European reading public.


Ce projet pilote vise à encourager, par l'octroi d'une aide financière aux traductions, une plus grande diffusion des oeuvres de littérature contemporaine représentatives de la culture européenne; il comporte les modalités suivantes: L'aide est accordée à la traduction d'oeuvres littéraires contemporaines (roman, nouvelle, théâtre, essai, poésie), représentatives de la culture qui les a produites et qui ont des chances d'intéresser un large public européen.

The aim of the pilot scheme is to promote the wider circulation of contemporary literary works representative of European culture by providing financial support for translation; the scheme being organized as follows: Assistance is granted for the translation of contemporary literary works (e.g. novel, short story, drama, essay, poetry) which are representative of the culture that produced them and likely to interest a wide European reading public.


Ce projet pilote vise à encourager, par l'octroi d'une aide financière aux traductions, une plus grande diffusion des oeuvres de littérature contemporaine représentatives de la culture européenne; il comporte les modalités suivantes: - L'aide est accordée à la traduction d'oeuvres littéraires contemporaines (roman, nouvelle, théâtre, essai, poésie), représentatives de la culture qui les a produites et qui ont des chances d'intéresser un large public européen.

The aim of the scheme is to promote the wider circulation of contemporatry literary works representative of European culture by providing financial support for translation. The scheme is organized along the following lines: - Assistance is granted for the translation of contemporary literary works (novels, short stories, drama, essays, poetry, etc.) typical of the culture that produced them and likely to interest a wide European reading public.


w