Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de billets à la gare de transit
Agente de billets à la gare de transit
Billettiste à la gare de transit
Compte de timbre de transit
Gare de transit
Préposé aux billets à la gare de transit
Préposée aux billets à la gare de transit
Timbre de la gare d'arrêt
Timbre de la gare destinataire
Timbre de la gare expéditrice
Timbre de transit
Timbre des gares de transit
Vendeur de billets à la gare de transit
Vendeuse de billets à la gare de transit

Traduction de «timbre des gares de transit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


préposé aux billets à la gare de transit [ préposée aux billets à la gare de transit | vendeur de billets à la gare de transit | vendeuse de billets à la gare de transit | agent de billets à la gare de transit | agente de billets à la gare de transit | billettiste à la gare de transit ]

transit station ticket agent


gare de transit

exchange station | inter-change track | transit station


timbre de la gare d'arrêt

break of journey station stamp




timbre de la gare destinataire

stamp of the destination station


timbre de la gare expéditrice

stamp of sending station


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à défaut de la notification visée au paragraphe 2 , le gestionnaire de la gare de départ, de la gare de transit ou de la gare d'arrivée s'efforce dans la mesure du possible de fournir l'assistance nécessaire au sens du paragraphe 1 .

If no notification is made in accordance with paragraph 2 , the station manager of the departure station, transit station or arrival station shall make all reasonable efforts to provide assistance as referred to in paragraph 1.


3. à défaut de la notification visée au paragraphe 1, le gestionnaire de la gare de départ, de la gare de transit ou de la gare d'arrivée s’efforce dans la mesure du possible de fournir, à la personne à mobilité réduite effectuant un voyage international, l’assistance nécessaire pour pouvoir embarquer, obtenir sa correspondance ou débarquer pour le service pour lequel elle a acheté un billet.

3. If no notification is made in accordance with paragraph 1, the station manager of the departure station, transit station or arrival station shall make all reasonable efforts to provide assistance in such a way that the person with reduced mobility on an international journey is able to board the departing service; to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he has purchased a ticket.


3. à défaut de la notification visée au paragraphe 2, le gestionnaire de la gare de départ, de la gare de transit ou de la gare d'arrivée s’efforce dans la mesure du possible de fournir l’assistance nécessaire au sens du paragraphe 1.

3. If no notification is made in accordance with paragraph 2, the station manager of the departure station, transit station or arrival station shall make all reasonable efforts to provide assistance as referred to in paragraph 1.


3. Immédiatement après le départ d'un service national ou international, l'entreprise ferroviaire communique au gestionnaire de la gare de transit et de la gare d'arrivée le nombre de personnes à mobilité réduite nécessitant une assistance, et décrit la nature de cette assistance.

3. Immediately after the departure of a national or international service, the railway undertaking shall inform the station manager of the railway station of transit and arrival of the number of persons with reduced mobility requiring assistance and the nature of that assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu’une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite part d’une gare dotée de personnel, y transite ou y arrive, le gestionnaire des gares lui fournit gratuitement l’assistance nécessaire pour embarquer dans le train pour lequel elle a acheté un billet ou débarquer d’un tel train, sans préjudice des règles d’accès visées à l’article 19, paragraphe 1.

1. On departure from, transit through or arrival at, a staffed railway station of a disabled person or a person with reduced mobility, the station manager shall provide assistance free of charge in such a way that that person is able to board the departing service, or to disembark from the arriving service for which he or she purchased a ticket, without prejudice to the access rules referred to in Article 19(1).


«Dans le cas où un produit, qui circule sous la procédure du transit communautaire externe ou du régime de transit commun, est placé dans un autre État membre que l’État membre d’exportation sous un des régimes prévus au paragraphe 1 pour être acheminé vers une gare de destination ou être livré à un réceptionnaire à l’extérieur du territoire douanier de la Communauté, l ...[+++]

‘Where a product circulating under the external Community transit procedure or the common transit procedure is placed in a Member State other than that of export under a procedure as provided for in paragraph 1 for carriage to a station of destination or delivery to a consignee outside the customs territory of the Community, the customs office at which the product has been placed under a procedure as referred to above shall insert one of the entries listed in Annex Ib under “Remarks” in the section headed “Control of use and/or destination” on the back of the original of the T5 control copy’.


«Dans le cas où, après l’acceptation de la déclaration d’exportation visée à l’article 24, paragraphe 1, point b), premier tiret, le produit est placé sous l’un des régimes simplifiés prévus à la partie II, titre II, chapitre 7, section 3, du règlement (CE) no 2454/93 ou au titre X, chapitre I, de l’appendice I de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun pour être acheminé vers une gare de destination ou ...[+++]

‘Where, after acceptance of the export declaration as referred to in the first indent of Article 24(1)(b), a product is placed under one of the simplified arrangements provided for in Part II, Title II, Chapter 7, section 3 of Regulation (EEC) No 2454/93 or in Title X, Chapter I of Appendix I to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure for carriage to a station-of-destination or delivery to a consignee outside the Community’s customs territory, the T5 control copy required according to 2(b) shall be sent through official channels to the issuing body.


Evénement festif au Trocadéro Partenariat avec de grandes entreprises telles que l’EDF, la RATP, la SNCF, Air France, La Poste : un ticket de métro spécial de couleur bleue « Fête l’Europe » est produit par le métro français (RATP), un timbre national « Fête l’Europe » est produit par les services postaux nationaux français (La Poste) ; Eurostar affichera les couleur européennes de la Gare du Nord à Londres pendant 15 jours ; Air France offrira des bons aux jeunes sur les vols/destinations européens.

Festive event at Trocadéro. Partnership with big enterprises like EDF, RATP, SNCF, Air France, La Poste: a special blue subway ticket “Fête l’Europe” is designed by French subway (RATP); a national stamp “Fête l’Europe” is produced by French national mail company (La Poste); Eurostar will display European colours from la Gare du Nord to London during 15 days; Air France offers vouchers for youngsters on European flights/destinations.


1. Lors du départ, du transit ou de l'arrivée en gare d'une personne à mobilité réduite , le gestionnaire de gare lui fournit l'assistance nécessaire pour pouvoir embarquer, obtenir sa correspondance ou débarquer pour le service pour lequel elle a acheté un billet.

1. On departure from, transit through or arrival at a railway station of a person with reduced mobility, the station manager shall provide assistance in such a way that the person is able to board the departing service, to change to the corresponding service or to disembark from the arriving service for which he or she purchased a ticket.


Il a été convenu (et fixé dans le règlement 1524/96) que la grande majorité des transits utiliseraient les écopoints électroniques, mais qu'une faible quantité d'écopoints continuerait à exister sous la forme de timbres de papier.

It was agreed (and laid down in Regulation 1524/96) that the overwhelming majority of transit journeys should use electronic ecopoints but that a small quantity of ecopoints could remain in paper format.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

timbre des gares de transit ->

Date index: 2022-07-12
w