Mais ce qui suit est plus important encore : le ministère des Finances est préoccupé parce que faute d'avoir agi en temps utile il n'a peut-être pas réussi à dissiper cette controverse et il essaie maintenant de corriger le tir en donnant un effet rétroactif à l'application de cette règle, soit 1988, au détriment des contribuables canadiens.
Of more significance, honourable senators, is the following: The Department of Finance is concerned that it may have failed through inaction to address this controversy on a timely basis and it is now attempting to remedy that omission retroactively to 1988, to the detriment of Canadian taxpayers.