Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un titre de xxxx
Avoir une pureté de xxxx
Avoir une teneur de
Doser
Essayer
Légender
Mettre des sous-titres à un film
Montrer une teneur
Opérer un dosage
Passer à la coupelle
Placer des sous-titres en surimpression sur un film
Sous-titrer
Titrer
Titrer de l'excès
Titrer en retour
Titrer xxxx
Toucher

Traduction de «titrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine






titrer [ avoir une teneur de | montrer une teneur ]

assay [ grade ]








mettre des sous-titres à un film | placer des sous-titres en surimpression sur un film | sous-titrer

subtitle


essayer | passer à la coupelle | titrer | toucher

essay


légender | sous-titrer

furnish with a caption | underline | caption | subtitle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. rappelle le rôle du prix LUX du Parlement européen, dont la reconnaissance a augmenté au fil des ans, dans la promotion des films européens, grâce à la possibilité qu'il offre de sous-titrer le film lauréat dans les 24 langues officielles de l'Union, améliorant ainsi la visibilité, la connaissance et la disponibilité des films européens; invite les parlements nationaux à promouvoir davantage le prix LUX dans les États membres en coopération avec les bureaux d'information du Parlement européen;

11. Recalls the role of the EP LUX Prize, which has gained increasing recognition over the years, in promoting European films by translating subtitles for the winning film into all 24 official Union languages and thus ensuring greater visibility, awareness and availability for European films; invites the national parliaments to further promote the LUX Prize in the Member States in cooperation with the Information Offices of the European Parliament;


L'analyse du Comité mixte permanent des langues officielles et ses recommandations d'obliger à sous-titrer les travaux de la Chambre en sont un exemple évident.

The analysis of the Standing Joint Committee on Official Languages and its recommendations for mandatory captioning of all debates in the House are a clear example of that.


Rappelons que j'ai moi-même déposé un projet de loi, le projet de loi C-306, qui vise à modifier la Loi sur la radiodiffusion afin d'obliger chaque entreprise de radiodiffusion à sous-titrer ses émissions visuelles.

I remind the House that I introduced a bill, Bill C-306, which would amend the Broadcasting Act to require every broadcaster to provide closed captioning for its video programming.


Je pense pouvoir affirmer sans crainte que le Comité consultatif national sur le SRAS et la santé publique a trouvé qu'il y avait beaucoup de leçons à titrer de cette épidémie, parce que trop souvent nous n'avons pas tenu compte des leçons du passé.

I believe I can safely say that the National Advisory Committee on SARS and Public Health found that there was much to learn from this outbreak because too many earlier lessons had been ignored.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour susciter l'intérêt durant les trois heures de diffusion, il faudrait sous-titrer l'information à l'écran ou répéter le sujet des délibérations à l'oral.

You need to continue to keep them involved throughout the whole three-hour broadcast, either with on-screen information or repeating it orally.


141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]

141. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evidence of the murder of 1 200 prisoners over a decade before and a litany of torture, enforced disappearanc ...[+++]


135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]

135. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite evidence of the murder of 1 200 prisoners over a decade before and a litany of torture, enforced disappearanc ...[+++]


D. considérant que les technologies actuelles permettent de sous-titrer en simultané les programmes télévisuels (même les programmes diffusés en direct), comme en témoigne la programmation de la chaîne de télévision BBC qui s'est engagée à sous-titrer, à partir d'avril 2008, l'ensemble de son offre de programmes,

D. whereas today's technology enables television programmes (including live programmes) to be subtitled as they go out, one example of this being programmes broadcast by the BBC, which has undertaken to subtitle all of its programmes from April 2008,


D. considérant que les technologies actuelles permettent de sous-titrer en simultané les programmes télévisuels (même les programmes diffusés en direct), comme en témoigne la programmation de la chaîne de télévision BBC qui s'est engagée à sous-titrer, à partir d'avril 2008, l'ensemble de son offre de programmes,

D. whereas today's technology enables television programmes (including live programmes) to be subtitled as they go out, one example of this being programmes broadcast by the BBC, which has undertaken to subtitle all of its programmes from April 2008,


S'il est possible de sous-titrer une annonce publicitaire, pourquoi ne pas sous-titrer les consignes de sécurité les plus élémentaires?

If it is possible to add closed captioning to ads, why not to the most basic of safety messages?




D'autres ont cherché : avoir un titre de xxxx     avoir un titre de xxxx     avoir une pureté de xxxx     avoir une pureté de xxxx     avoir une teneur     essayer     légender     montrer une teneur     opérer un dosage     passer à la coupelle     sous-titrer     titrer     titrer xxxx     titrer de l'excès     titrer en retour     titrer xxx 0 00     titrer xxxx     toucher     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

titrer ->

Date index: 2022-03-07
w