Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier en barres
Fers en barres
Fers marchands
Fers marchands et profilés
Laminoir à acier marchand
Train à fers marchands

Traduction de «train à fers marchands » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train à fers marchands [ laminoir à acier marchand ]

merchant mill


acier en barres | fers en barres | fers marchands

bar steel | iron bars | merchant bars


fers marchands

bars | merchant bars | merchant steel bars




Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans un accident de chemin de fer

Occupant of railway train or railway vehicle injured in unspecified railway accident


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'autres accidents de chemin de fer précisés

Occupant of railway train or railway vehicle injured in other specified railway accidents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les vérifications sont effectuées tant sur les passagers des trains que sur les agents de chemins de fer à bord de trains qui franchissent des frontières extérieures, y compris les trains de marchandises ou les trains vides.

Checks shall be carried out both on train passengers and on railway staff on trains crossing external borders, including those on goods trains or empty trains.


[8] Le paquet ouvre la voie à la création d’un espace ferroviaire européen unique opérationnel, dans lequel la diversité du matériel roulant fera progressivement place à des trains et des composants de chemin de fer standardisés et les procédures d’autorisation des véhicules ferroviaires seront harmonisées.

[8] The package is a major step to create a functioning Single European Rail Area, where standardised trains and rail components progressively replace the wide array of customised rolling stock and rail vehicle authorisation procedures are streamlined.


1.2.1. Les vérifications sont effectuées tant sur les passagers des trains que sur les agents de chemins de fer à bord de trains qui franchissent des frontières extérieures, y compris les trains de marchandises ou les trains vides.

1.2.1. Checks shall be carried out both on train passengers and on railway staff on trains crossing external borders, including those on goods trains or empty trains.


L’ensemble des informations contenues dans les licences de conducteur de train, les attestations complémentaires et les registres de licences et d’attestations complémentaires devraient être exploitées par les autorités de sécurité pour faciliter l’évaluation de la certification du personnel prévue aux articles 10 et 11 de la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d’infrastruc ...[+++]

All of the information contained in train driving licences, complementary certificates and registers thereof should be used by the safety authorities to facilitate evaluation of the staff certification process provided for in Articles 10 and 11 of Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on safety on the Community’s railways and amending Council Directive 95/18/EC on the licensing of railway undertakings and Directive 2001/14/EC on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification (Railway Safety Directive) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’accès des organismes de trains de fer de banlieue, l’article 152.1 du projet de loi traite d'une importante préoccupation des administrations de trains de banlieue: leur incapacité à utiliser les lignes de chemin de fer sous réglementation fédérale en vertu de la Loi sur les transports au Canada dans sa forme actuelle.

Under access for commuter rail organizations, proposed section 152.1 addresses a major concern experienced by commuter rail authorities our inability to gain access to the lines of federally regulated railways under the Canadian Transportation Act as it now stands.


«Membre du personnel ou sous-traitant»: toute personne qui travaille en relation avec les chemins de fer et qui est en service au moment de l'accident, y compris le personnel des sous-traitants, les sous-traitants indépendants, le personnel du train et les personnes chargées de la manutention du matériel roulant et de l'infrastructure.

‘employee or contractor’ means any person whose employment is in connection with a railway and is at work at the time of the accident, including the staff of contractors, self-employed contractors, the crew of the train and persons handling rolling stock and infrastructure installations.


Quant au train à laminés marchands de Sesto San Giovanni, la Commission envisage une extension de six mois du délai de fermeture initialement prévu, à savoir le 31 mars 1989, sur la base de la clause de révision contenue dans la décision du mois de décembre dernier.

As far as the Sesto San Giovanni bar/rod mill is concerned, the Commission is envisaging extending the closure deadline by six months from the due date of March 31 1989, acting under the revision clause already provided in the December decision.


Pour des raisons économiques, techniques et commerciales, le gouvernement a néanmoins demandé un report des dates limites pour les fermetures/ventes pour les installations suivantes: - la phase liquide à Bagnoli - le laminoir à froid à Turin - le train à laminés marchands de Sesto San Giavanni - l'installation de Lovere La fermeture de la phase liquide à Bagnoli était prévue pour le 30 juin 1989.

However, for a variety of economic, technical and commercial reasons it wished to request an extension of the closure/sale deadlines for the following plants: - Bagnoli liquid phase - Turin cold rolling mill - Sesto San Giovanni bar mill - Lovere steel plant The Bagnoli liquid phase was due to close by June 30 1989.


L'opération envisagée donnera à Beltrame la possibilité de produire des billettes et des barres de fer marchand de manière très rentable et permettra donc à SWO d'être plus compétitif sur un marché caractérisé par une faible demande, une forte concurrence et des prix peu élevés.

The proposed transaction will enable Beltrame to produce billets and merchant bars at a very cost-effective rate and will thus enable SWO to compete more effectively on a market which is characterised by a weak demand and a strong competition, and low prices.


En vertu des règles de concurrence établies par le traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Stahl AG et Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame à constituer sous la raison sociale de "Stahl - und Walzwerke Oberhausen GmbH", une coentreprise qui produira des billettes d'acier et des barres de fer marchand.

Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen Stahl AG and Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame to create a joint venture to manufacture steel billets and merchant bars, called Stahl- und Walzwerke Oberhausen GmbH.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

train à fers marchands ->

Date index: 2021-06-18
w