Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flux de travaux de traduction
Groupe de la traduction contractuelle
Relire des travaux de traduction
Réviser des travaux de traduction
Traduction contractuelle
Travaux contractuels de traduction

Traduction de «travaux contractuels de traduction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travaux contractuels de traduction

contractual translation


travaux contractuels de traduction

contractual translation


Programme consolidé de travaux contractuels d'imprimerie et de reliure

Global programme of external printing and binding


Groupe de la traduction contractuelle

Contractual Translation Unit


réviser des travaux de traduction

edit translation works | translation work revising | modify translation works | revise translation works


assurer la cohérence de travaux de traduction vers plusieurs langues cibles

ensure translation consistency of works in multiple target languages | monitor consistency of translation works in multiple target languages | check consistency of translation works in multiple target languages | ensure consistency of translation works in multiple target languages


relire des travaux de traduction

evaluate translation works | supervise translation works | check translation works | review translation works




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ont l’avantage d’apporter de la certitude et de la clarté dans le processus visant à obtenir l'autorisation d'utiliser les travaux d'autrui» (traduction de la Commission européenne) [http ...]

Open licenses have the benefit of introducing certainty and clarity into the process of obtaining permission to use the work of others". [http ...]


Elles ont l’avantage d’apporter de la certitude et de la clarté dans le processus visant à obtenir l'autorisation d'utiliser les travaux d'autrui» (traduction de la Commission européenne) [http ...]

Open licenses have the benefit of introducing certainty and clarity into the process of obtaining permission to use the work of others". [http ...]


Coordonner avec les services de la DG TRAD les travaux de traduction du PV, les travaux de transcription et de révision du CRE; assurer la gestion de ces travaux.

Coordinating with DG TRAD the work of translating the PV and transcribing and revising the CRE; overseeing that work.


Dans l'hypothèse où les travaux sur un futur instrument « Rome II » sur la loi applicable aux obligations non contractuelles [5] aboutiront, celui-ci sera le prolongement naturel de l'oeuvre unificatrice des règles de droit international privé en matière d'obligations, contractuelles ou non contractuelles, de nature civile et commerciale, au niveau communautaire.

Should the work on a future Rome II instrument on the law applicable to non-contractual relations [5] succeed, this instrument will therefore be the natural extension of the work on unifying the private international law rules on contractual and non-contractual obligations of a civil and commercial nature in the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à ré ...[+++]

109. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


110. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à ré ...[+++]

110. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


3. Les travaux de traduction nécessaires au travail d’Europol sont assurés par le centre de traduction des organes de l’Union européenne

3. The translations required for Europol’s work shall be provided by the Translation Centre for bodies of the European Union


Votre rapporteur pour avis, non seulement ne sous-évalue pas l'importance du rôle des services d'interprétation et de traduction en tant que véhicules des formes multiples de dialogue avec le citoyen, mais, au contraire, appuie leur renforcement pour réduire le délai nécessaire pour que les députés individuels prennent connaissance des documents afin d'améliorer toutes les procédures et invite également le Médiateur à diversifier les canaux de traduction en optant pour les plus économiques comme le Centre de traduction et les traducte ...[+++]

The draftswoman not only does not underestimate the importance of interpreting and translation services as vehicles for a range of forms of dialogue with the public, but also supports their enhancement, so as to reduce the time needed by individual Members to access the documents, with a view to improving all the procedures; however, she also calls on the Ombudsman to diversify his sources of translation by opting for the most economical – such as the Translation Centre and freelance translators – and also to improve their contractual performance in term ...[+++]


16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitem ...[+++]

16. Is highly concerned by the fact that translations of documents are frequently not available in all languages for debates in committees, a situation which has a negative impact on the committees' proceedings and leads to an inefficient use of available resources (in particular given the multiplication of extra-ordinary meetings); insists that it is vital to take the necessary measures to have an efficient translation system in order to ensure the equal treatment of all Members and the orderly development of parliamentary business; urges the administration to make all the necessary efforts to provide the appropriate means and ensure ...[+++]


12. se félicite des économies que vont permettre de dégager les nouvelles dispositions contractuelles applicables à la traduction externe du compte rendu in extenso(CRE) des séances plénières; estime toutefois qu'il convient d'examiner d'autres solutions au lieu de continuer à traduire tous les CRE dans toutes les langues, en envisageant par exemple la possibilité de traductions à la demande; invite le Bureau à présenter pour le 1 septembre 2004, en tant que prolongement de la procédure budgétaire 2004, un rapport sur les mesures pr ...[+++]

12. Welcomes the savings to be created by new contract terms of freelance translations of verbatim report of proceedings of plenary sittings; considers, however, that alternative means should be examined instead of continuing to translate all verbatim reports of proceedings (CRE) into all languages, e.g. the possibility of translation by request; invites the Bureau, as a follow-up to the 2004 budget procedure, to submit a report on the measures undertaken concerning the translation of the verbatim report by 1 September 2004;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

travaux contractuels de traduction ->

Date index: 2023-08-21
w