Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Déclarer coupable
Faire des affaires à quelqu'un
Inventer
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Se trouver à l'entrée de l'embranchement
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver l'abri
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver à bord
Trouver à redire
être à bord

Traduction de «trouver à redire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire des affaires à quelqu'un [ trouver à redire ]

find fault with somebody




se trouver à l'entrée de l'embranchement

stand first out on siding


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production






coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas qu'il y ait un parti politique à la Chambre qui puisse trouver à redire sur le travail des députés du Bloc québécois.

I do not think there is a political party in the House that can find fault with the work of the members of the Bloc Québécois.


Il fut un temps, immédiatement après la guerre, où il sembla fonctionner: congés payés, congé de maternité – que pouvait-on trouver à redire?

There was a time immediately after the war when it looked as if it was working: paid holidays, maternity leave – what is not to like?


Au moment d'évaluer les candidats proposés, certains pourraient trouver à redire à leur âge, relativement avancé.

On considering these nominees, some might object to their relatively high ages.


Qui pourrait trouver à redire à ce que les villes, les universités et les régions dans lesquelles il circule et travaille jouent un tel rôle?

Surely nobody can object to the towns, universities and regions within which they move and operate playing such a role?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait difficile de trouver à redire à l'une ou l'autre conclusion figurant dans cette longue liste de la communication.

It is difficult to take exception to any of the communication's long list of conclusions.


Certains membres de l'Alliance pourraient trouver à redire parce qu'ils ne semblent s'intéresser qu'aux résultats financiers, mais je peux assurer aux députés que la qualité de la vie est extrêmement importante.

Some members of the Alliance Party might object to this because they do not seem to be very interested in anything but the bottom line, but I can tell members that quality of life is extremely important.


Certains membres du comité n'étaient peut-être pas d'accord sur certaines positions défendues par Mme Bellis, mais je pense que personne d'entre nous n'aurait pu trouver à redire sur sa préparation et sur sa contribution à nos travaux.

Though some of the members of the committee may not agree with some of her positions, I do not think any one of us would have faulted her preparation and her contribution to our deliberations.


Il est évident que personne, et surtout pas les libéraux, favorables au libre examen, ne peut trouver à redire à l'étude de la Commission à ce sujet.

It is, of course, the case that nobody, particularly liberals in favour of free inquiry, could object to the Commission's study on this subject.


Le sénateur St. Germain: Nous serions nombreux, de ce côté-ci et d'un bout à l'autre du pays, à trouver à redire à la transparence des nominations que vous avez faites, monsieur le ministre.

Senator St. Germain: Many of us on this side and across the country would take issue with how transparent all your political appointments have been, Mr. Minister.


Je suis rarement d'accord avec les politiques défendues par Bill Petten, mais je n'ai jamais pu trouver à redire à son genre ni à ses intentions.

I rarely agree with Bill Petten's politics but I never could criticize his style nor his motives.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

trouver à redire ->

Date index: 2023-07-18
w