Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque Continentale d'Illinois
Banque UBS
Bureau international agraire
CHOCOSUISSE
Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire
Fédération des fabricants suisses de chocolat
Internationale verte
Société de Banque Suisse
UPS
Union de Banques Suisses
Union des fabricants suisses de chocolat
Union des paysannes suisses
Union des paysannes suisses;UPS
Union des professionnels suisses de la route
Union internationale paysanne
VSS

Traduction de «union des paysannes suisses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union des paysannes suisses [ UPS ]

Swiss Association of Agricultural Women [ SAAW ]


Union des paysannes suisses; UPS

Swiss Association of Agricultural Women; SAAW


Union internationale paysanne [ Bureau international agraire | Internationale verte ]

International Peasant Union [ IPU | International Agrarian Bureau | Green International ]


Fédération des fabricants suisses de chocolat société coopérative | Fédération des fabricants suisses de chocolat | Union des fabricants suisses de chocolat [ CHOCOSUISSE ]

Association of Swiss Chocolate Manufacturers cooperative | Association of Swiss Chocolate Manufacturers | Union of Swiss Chocolate Manufacturers [ CHOCOSUISSE | CHOCOSUISSE ]


Union internationale paysanne

International Farmers' Union


Banque UBS (Canada) [ Union de Banques Suisses (Canada) | Société de Banque Suisse (Canada) | Banque Continentale d'Illinois (Canada) ]

UBS Bank (Canada) [ Union Bank of Switzerland (Canada) | Swiss Bank Corporation (Canada) | Continental Illinois Bank (Canada) ]


Association suisse des professionnels de la route et des transports (1) | Union des professionnels suisses de la route (2) [ VSS ]

Swiss Association of Road and Traffic experts (1) | Association of Swiss Road and Traffic Engineers (2) [ VSS ]


Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire | Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire

Swiss Delegation at the Interparliamentary Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulation des personnes permettan ...[+++]

24. Takes the view that the implementation in 2013 of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications was long overdue and calls for a swift incorporation of Directive 2013/55/EU in the annex to the agreement on freedom of movement in the expectation that Switzerland will find ways of ensuring that the agreement remains in force; notes that Annex II to the Agreement on the free movement of persons was updated recently with a view to securing more effective coordination of EU and Swiss social security systems; calls on Switzerland to continue to implement EU law as it is required to do;


24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulation des personnes permettan ...[+++]

24. Takes the view that the implementation in 2013 of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications was long overdue and calls for a swift incorporation of Directive 2013/55/EU in the annex to the agreement on freedom of movement in the expectation that Switzerland will find ways of ensuring that the agreement remains in force; notes that Annex II to the Agreement on the free movement of persons was updated recently with a view to securing more effective coordination of EU and Swiss social security systems; calls on Switzerland to continue to implement EU law as it is required to do;


4. Le couplage unique journalier et infrajournalier dans l'Union peut être ouvert aux opérateurs de marché et aux GRT actifs en Suisse, à la condition que le droit national suisse se conforme aux principales dispositions de la législation de l'Union relative au marché de l'électricité et qu'il existe un accord intergouvernemental sur la coopération dans le domaine de l'électricité entre l'Union et la Suisse.

4. The Union single day-ahead and intraday coupling may be opened to market operators and TSOs operating in Switzerland on the condition that the national law in that country implements the main provisions of Union electricity market legislation and that there is an intergovernmental agreement on electricity cooperation between the Union and Switzerland.


La Suisse est le quatrième partenaire commercial de l'Union européenne et, plus particulièrement, la valeur des exportations et des importations de produits agricoles entre l'Union et la Suisse sont tout à fait importants.

Switzerland is the European Union's fourth trading partner and in particular the values of exports and imports of agricultural products between the EU and Switzerland are very significant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quatre États membres de l'Association européenne de libre-échange (l'Islande, le Liechtenstein, la Norvège et la Suisse) sont des partenaires commerciaux de premier ordre de l'Union européenne, la Suisse et la Norvège étant respectivement ses quatrième et cinquième principaux partenaires commerciaux en volume.

The four European Free Trade Association (EFTA) Members States (MS) (Iceland, Lichtenstein, Norway and Switzerland) constitute major trade partners of the European Union (EU), Switzerland and Norway being respectively the fourth and the fifth most important EU trade partners by volume.


Le gouvernement de la Suisse considère que la déclaration des Communautés sur le traitement des chercheurs de l'Union européenne en Suisse aux termes du présent accord est sans préjudice des droits et obligations des parties contractantes aux termes de l'accord et du droit suisse.

The Government of Switzerland considers that the declaration of the Communities on treatment of EU researchers in Switzerland under this agreement shall be without prejudice to the rights and obligations of the Contracting Parties under the Agreement and under the Swiss legal order.


La conclusion des négociations bilatérales avec la Suisse va créer une nouvelle base à la relation entre l'Union et la Suisse et nous espérons tous que, dans quelques semaines, le peuple suisse donnera son approbation aux présents accords.

The conclusion of the bilateral negotiations with Switzerland will put the Union’s relations with Switzerland on a new footing, and we all hope that, in a few weeks’ time, the Swiss people will give their assent to these agreements.


À la signature du présent accord, une liste de ces autorités sera notifiée par l'Union à la Suisse.

Upon signature of this Agreement a list of such authorities will be notified by the Union to Switzerland.


CONSIDÉRANT les relations étroites entre l'Union et la Suisse et reconnaissant que la coopération en matière de traitement des activités anticoncurrentielles contribuera à améliorer et renforcer leur relation,

CONSIDERING the close relations between the Union and Switzerland and recognising that cooperation on addressing anticompetitive activities will contribute to improving and strengthening their relationship,


Les parties contractantes prennent acte des relations étroites qui existent entre l'Union et la Suisse, particulièrement en vertu de l'accord concernant l'association de la Suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui est entré en vigueur le 1er mars 2008.

The Contracting Parties take note of the close relationship between the Union and Switzerland, particularly by virtue of the Agreement concerning the association of Switzerland with the implementation, application and development of the Schengen acquis, which entered into force on 1 March 2008.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

union des paysannes suisses ->

Date index: 2023-03-05
w