Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cohabitation
Cohabitant
Cohabitation
Cohabiter
Concubinage
Couple non cohabitant
Lieu de cohabitation
Mandat du fait de la cohabitation
Partenaires non cohabitants
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Union consensuelle
Union libre
Union sans cohabitation
Vivre maritalement

Traduction de «union sans cohabitation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


cohabitation | concubinage | union consensuelle | union libre

non-marital union


vivre maritalement [ cohabiter dans une situation assimilable à une union conjugale. ]

cohabit in a conjugal relationship


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]




mandat du fait de la cohabitation

agency from cohabitation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aboutir dans les négociations avec les Etats-Unis a constitué la priorité de l'Union européenne depuis que, voici quatre ans, les discussions sur les conditions de la cohabitation entre le système GALILEO et le système américain GPS ont débuté.

Concluding the negotiations with the USA has been the priority for the European Union since discussions began, four years ago, on how to operate the European GALILEO system and America's GPS system side by side.


b) dans le cas d’un conjoint de fait ou d’un ancien conjoint de fait, la date à laquelle il a commencé à cohabiter dans une union de type conjugal avec le participant et la date à laquelle ils ont cessé de cohabiter ou, si le conjoint de fait et le participant n’ont pas cessé de cohabiter, l’intention du conjoint de fait de cesser de cohabiter.

(b) in the case of a common-law partner or former common-law partner, the date on which he or she began to cohabit with the member in a relationship of a conjugal nature and the date on which that cohabitation ceased or, if the common-law partner and member have not ceased to cohabit, that it is his or her intention to cease cohabiting.


b) le survivant visé à l’alinéa b) de cette définition a droit à une part de l’allocation en proportion du rapport entre le nombre d’années où il a cohabité avec le contributeur dans une union de type conjugal et le nombre total d’années où les survivants ont cohabité avec lui dans le cadre du mariage et dans une union de type conjugal.

(b) the survivor referred to in paragraph (b) of that definition is entitled to receive the proportion of the annual allowance that the number of years that he or she cohabited with the contributor in a relationship of a conjugal nature bears to the total number of years that the contributor cohabited with the survivors, either while married or while in a relationship of a conjugal nature.


a) le survivant visé à l’alinéa a) de la définition de « survivant » au paragraphe 3(1) a droit à une part de l’allocation en proportion du rapport entre le nombre total d’années de cohabitation avec le contributeur dans le cadre du mariage, d’une part, et dans une union de type conjugal, d’autre part, et le nombre total d’années de cohabitation des survivants avec celui-ci dans le cadre du mariage et dans une union de type conjugal;

(a) the survivor referred to in paragraph (a) of the definition “survivor” in subsection 3(1) is entitled to receive the proportion of the annual allowance that the total of the number of years that he or she cohabited with the contributor while married to the contributor and the number of years that he or she cohabited with the contributor in a relationship of a conjugal nature bears to the total number of years that the contributor so cohabited with the survivors; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On dit: «S'entend d'une personne qui cohabite pendant une période de temps précisée avec une autre personne de sexe différent dans une situation assimilable à une union conjugale. Ce terme s'entend également d'une personne qui cohabite avec une personne de même sexe».

This bill says: “—means or includes a person cohabiting for a specified period of time with a person of the opposite sex in a relationship similar to a conjugal relationship, the term also means or includes, as the case may be, a person who cohabits with a person of the same sex”.


Aboutir dans les négociations avec les Etats-Unis a constitué la priorité de l'Union européenne depuis que, voici quatre ans, les discussions sur les conditions de la cohabitation entre le système GALILEO et le système américain GPS ont débuté.

Concluding the negotiations with the USA has been the priority for the European Union since discussions began, four years ago, on how to operate the European GALILEO system and America's GPS system side by side.


J’ai parlé des maris, des femmes mariées, des hommes non mariés qui cohabitent au sein d’une union de fait, des femmes non mariées qui cohabitent et des unions d’homosexuels.

What I said was husbands, married, wives, married, male cohabitants, not married, common-law, female cohabitants, not married, gay unions.


En effet, pour ce qui concerne la définition du terme "famille", la plupart des solutions adoptées ne correspondent pas aux valeurs que je défends (en particulier pour ce qui concerne l’amendement 53) : le(la) "conjoint(e)", indépendamment du sexe, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant", indépendamment du sexe, "en union de fait", "avec laquelle le demandeur entretient une relation durable" et "enregistré", conformément à la législation nationale compétente, le "partenaire" et/ou la "personne cohabitant" provenant de pays tiers ou ...[+++]

In fact, with regard to the definition of the term ‘family’, most of the solutions were adopted in a sense that does not match the values that I hold dear, especially Amendment No 53: the ‘spouse’, regardless of their sex, the ‘unmarried partner’ and/or ‘person with whom they live’, regardless of their sex, ‘in a de facto union’, ‘with whom the applicant has a durable relationship’ and ‘registered’ under the terms of the relevant national legislation, the ‘partner’ and/or ‘person with whom they live’ from third countries or without a ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président du Conseil, dans un système démocratique comme celui de l'Union européenne, aucune institution confessionnelle ou laïque n'est au-dessus des règles et des valeurs fondamentales garantes de la cohabitation quotidienne de tous les citoyens.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, in a democratic system such as the European Union, no religious or non-religious body is above the standards and fundamental values that guarantee the peaceful coexistence of citizens on a daily basis.


L'Union européenne, le Conseil en tête, est convaincue que ce ne devrait pas être le cas, que la sécurité n'est pas incompatible avec la liberté de nos concitoyens et que, sur notre territoire, il n'y aura aucune réduction des libertés fondamentales ou de la cohabitation démocratique quotidienne.

The European Union, and the Council at its head, are convinced that this does not have to happen; that there is absolutely no incompatibility between security and the freedom of our fellow citizens, and that as far as we are concerned, there will be no cutback of fundamental freedoms nor of daily democratic coexistence.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

union sans cohabitation ->

Date index: 2023-12-28
w