Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitant
Cohabitation en mariage
Cohabitation matrimoniale
Couple non cohabitant
Durée au lieu d'installation
Durée de vie au lieu d'installation
En lieu d'un parent
En lieu et place d'un parent
Lieu central
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de cohabitation
Lieu de constitution
Lieu de l'ordinateur central
Lieu principal
Partenaires non cohabitants
Point central
Pour tenir lieu d'un parent
Pour tenir lieu de père ou de mère
Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère
Programme de cohabitation mère-enfant
Règle de la cohabitation avec un conjoint
Règle de la cohabitation avec une conjointe
Site de cohabitation
Site de l'ordinateur principal
Union sans cohabitation
Vie au lieu d'installation

Traduction de «lieu de cohabitation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu de cohabitation [ site de cohabitation ]

commingling site


couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

LAT relationship


cohabitation en mariage [ cohabitation matrimoniale ]

marital cohabitation [ married cohabitation | matrimonial cohabitation ]


Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]

Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]


règle de la cohabitation avec une conjointe | règle de la cohabitation avec un conjoint

spouse in the house rule


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

place of incorporation


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

host site




pour tenir lieu d'un parent | pour tenir lieu de père ou de mère | en lieu et place d'un parent | en lieu d'un parent

in the place of a parent


durée de vie au lieu d'installation | durée au lieu d'installation | vie au lieu d'installation

location life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. attire l'attention sur la détérioration progressive de la cohabitation démocratique, le climat de violence politique, la violation des droits fondamentaux d'une partie importante de la société vénézuélienne et la dérive autoritaire du régime, qui créent au Venezuela une situation de tension politique insoutenable, d'autant plus qu'auront lieu cette année des élections législatives à l'Assemblée nationale; à cet égard, met en garde contre toute manœuvre qui pourrait provoquer un climat de tension et de régression qui rendrait l'opp ...[+++]

3. Draws attention to the steady deterioration in democratic coexistence, the climate of political violence, the violation of the fundamental rights of a significant section of Venezuelan society and the regime’s drift towards authoritarianism, which are placing Venezuela in a situation of unsustainable political tension, particularly bearing in mind that parliamentary elections for the National Assembly are due to be held this year; warns, in this context, against any manoeuvre that could result in a climate of tension and regression that might lead to the democratic opposition being delegitimised and banned and/or the elections being ...[+++]


165. se félicite de l'annulation, en octobre 2013, de la loi moldave interdisant la "propagation de toute autre relation que celles liées au mariage ou à la famille", et invite la Lituanie et la Russie à suivre l'exemple de la Moldavie; déplore le résultat du référendum croate de décembre 2013, qui a avalisé l'interdiction du mariage homosexuel par la constitution; souligne qu'un référendum similaire aura lieu en Slovaquie en février 2015; déplore que dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le parlement examine actuellement un projet de loi visant à interdire le mariage homosexuel dans la constitution; souligne que ces év ...[+++]

165. Welcomes the annulment in October 2013 of the Moldovan law prohibiting the ‘propagation of any other relations than those related to marriage or family’, and calls on Lithuania and Russia to follow the Moldovan example; considers regrettable the outcome of the Croatian referendum of December 2013, which endorsed a constitutional ban on equal marriage; points out that a similar referendum will take place in Slovakia in February 2015; considers it regrettable that in the former Yugoslav Republic of Macedonia a bill constitutionally banning same-sex marriage is currently being considered in parliament; stresses that such developments contribute to a climate of homophobia and discrimination; stresses that there is a strong need for im ...[+++]


c) les ex-époux sont réputés avoir cohabité pendant toute l’année où a eu lieu la célébration du mariage et ne pas avoir cohabité pendant l’année du divorce ou de l’annulation du mariage.

(c) the former spouses shall be deemed to have cohabited throughout the year in which the marriage was solemnized, and shall be deemed not to have cohabited at any time during the year of divorce or of annulment of the marriage.


Il y a de nombreuses familles qui cohabitent en harmonie, et si nous continuons à dire «nous» et «eux», cela donne toujours lieu à des litiges et de la discrimination.

We have many families coexisting in harmony, and if we continue a “we” and “they” scenario, it will always open the door to conflict and discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite des évolutions qui ont lieu dans les États membres vers l'élimination des discriminations dont sont victimes les personnes LGBTI et les couples de même sexe, par exemple en matière d'héritage, de modalités pour la propriété, de baux, de pensions, d'impôts, de sécurité sociale etc., notamment en reconnaissant les couples de même sexe que ce soit par le biais de la cohabitation, d'un partenariat civil ou du mariage; se félicite que 16 États membres proposent actuellement cette reconnaissance et invite les autres États me ...[+++]

8. Welcomes the developments in Member States to overcome discriminations lived by LGBTI persons and same-sex couples, for instance in the areas of inheritance, property arrangements, tenancies, pensions, tax, social security etc, notably by recognising same-sex relationship either through cohabitation, civil partnership or marriage; welcomes the fact that 16 Member States currently offer these and calls on other Member States to do the same; calls Member States to ensure reporting of homophobic crimes, provide training to law enfor ...[+++]


8. se félicite des évolutions qui ont lieu dans les États membres envers l'élimination des discriminations dont sont victimes les personnes LGBTI et les couples de même sexe, par exemple en matière d'héritage, de modalités pour la propriété, de baux, de pensions, de sécurité sociale etc., notamment en reconnaissant les couples de même sexe que ce soit par le biais de la cohabitation, d'un partenariat civil ou du mariage; se félicite que seize États membres proposent cette reconnaissance et invite les autres États membres à faire de m ...[+++]

8. Welcomes the developments in Member States to overcome discriminations lived by LGBTI persons and same-sex couples, for instance in the areas of inheritance, property arrangements, tenancies, pensions, tax, social security etc, notably by recognising same-sex relationship either through cohabitation, civil partnership or marriage; welcomes the fact that 16 Member States currently offer these and calls on other Member States to do the same;


Cette ville historique a été un carrefour de rencontre entre les peuples et un lieu de cohabitation de religions et de cultures différentes.

The City, which has a long history, was a crossroads for gatherings of people and served as a place of cohabitation of diverse religions and cultures.


Des réformes semblables ont eu lieu en Suède, en Hollande et au Canada, avec les mêmes résultats : une baisse du nombre de mariages et de la natalité, une hausse du taux de divorce, une augmentation du nombre de couples vivant dans des formes de cohabitation temporaire et de plus en plus de parents vivant seuls avec leurs enfants, sans parler des conséquences qu'on imagine pour les enfants eux-mêmes (1825) En conclusion, nous déclarons que l'institution du mariage est l'union permanente d'un homme et d'une femme.

Now that similar reforms have happened in Sweden, Holland, and Canada, we're finding similar results: declining marriage rates, declining birth rates, rising divorce rates, more couples in ever more temporary forms of cohabitation, and more people struggling as single parents and the attendant consequences for children (1825) In conclusion, the PAOC affirms the institution of marriage as the permanent union of one man and one woman.


Dr Tim Lau: Pour ce qui est de la question de la rupture et de la durée des relations, une des raisons invoquées pour expliquer le plafonnement du taux de divorce à 50 p. 100, c'est que les gens, de nos jours, ont souvent tendance à choisir la cohabitation au lieu du mariage.

Dr. Tim Lau: On the question of dissolution and how long people stay together, one of the reasons that has been theorized for why the divorce rate has plateaued at 50% is because essentially people are now cohabiting rather than getting married more often.


Ce que nous proposons, c'est qu'au lieu d'appliquer ce critère unique, qui exige qu'il y ait une cohabitation d'un an, on puisse présumer que les conditions sont remplies dans certaines circonstances.à partir du moment où l'on peut fournir un dossier apportant la preuve que cette relation dure depuis un certain temps, tout devrait pouvoir être réglé.

What we're suggesting is rather than have just one simple criterion that says if you can meet a one-year cohabitation requirement, that's fine, and if you can't, the second piece is that criterion is deemed to have been met under these circumstances.If you can show that you've been in this relationship for a period of time and present the documentation, that should be adequate.


w