Pour que ce but puisse être atteint, il est essentiel de concevoir les infrastructures de transport non seulement sous l'angle de leur utilité marginale pour telle région ou tel État membre, mais aussi en faisant ressortir et en exploitant leur valeur ajoutée européenne.
To achieve that, it is fundamental that we look at transport infrastructure not only from the viewpoint of its marginal usefulness for individual regions or Member States, but that we also highlight and take full advantage of its European added value.