(15) En particulier, il convient de conférer à la Commiss
ion des compétences pour définir les procédures douanières qui déterminent une exportation ou une importation aux fins des statistiques du commerce extérieur, pour adopter des dispositions différentes ou spécifiques concernant les biens ou les mouvements qui, pour des raisons méthodologiques, exigent des dispositions spécifiques, pour préciser les données statistiques
, pour effectuer la ventilation des échanges par caractéristiques des entreprises et par monnaie de facturation,
...[+++]ainsi que pour arrêter des dispositions particulières relatives à la diffusion.
(15) In particular power should be conferred on the Commission to specify the customs procedures which determine an export or import for external trade statistics, to adopt different or specific rules for goods or movements which, for methodological reasons, call for specific provisions, to specify the statistical data, to detail trade by business characteristics and trade broken down by invoicing currency as well as to set out particular rules on dissemination.