Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Traduction de «vous ai implorés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je les implore, comme je vous ai implorés, d'être brefs et concis.

I implore them, as I did our guests, to be brief and concise.


Le sénateur Angus : Il faut que vous sachiez que j'ai imploré le président pour que nous passions à l'étude article par article de ce projet de loi ce soir.

Senator Angus: I want you all to know that I have implored the chairman to move to clause-by-clause consideration of the bill tonight.


Comme j'ai vécu cette réalité, je vous implore de prendre en considération les souffrances que j'ai vécues et que de nombreux anciens combattants et membres actifs des Forces canadiennes partagent avec moi.

Having lived through this situation, I would like to implore you to consider my suffering, which is shared by many veterans and active members of the Canadian Forces.


Nous savons que 30 000 d’entre elles vont nécessiter des interventions chirurgicales et je vous implore, je vous dis: «Faites une action ciblée sur ce problème».

We know that 30 000 of them will need surgical intervention, and I beg you to take targeted action on this problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a ensuite la Charte des droits fondamentaux, et ici, je vous implore, Madame la Présidente en exercice du Conseil, de ne pas la séparer du Traité constitutionnel. Si vous le faites, vous diviserez le grand mouvement en faveur de la Constitution, et bon nombre de ceux qui ont lutté pour la Constitution, dont je suis, jugeront cela inacceptable, car les droits fondamentaux sont au cœur de ce projet européen.

Secondly, there is the Charter of Fundamental Rights, and this is where I entreat you, Madam President-in-Office of the Council, for, if the Charter of Fundamental Rights is detached from this constitutional treaty, you will split the great movement in favour of the Constitution, and that will bring a result that many of us who have fought for the Constitution will regard as unacceptable, for fundamental rights are central to this European project.


Dans mon mémoire, dont je suppose qu'il vous a été distribué, j'ai proposé une série d'options qui permettraient d'atténuer dans une certaine mesure cette épouvantable situation. De toute évidence, une clause de maintien des droits acquis serait idéale, mais je vous implore d'adopter, au moins, une période de mise en application graduelle de 10 ans, comme l'ont fait les Américains à une époque où les fiducies constituaient une part minuscule de leur économie — rien de comparable aux plus de 20 p. 100 qu'elles représentent dans notre indice — et de mettre en place un programme qui vous a été expliqué antérieurement par M. Dirk Lever conce ...[+++]

Naturally, grandfathering would be ideal, but at the very least I implore you to adopt a 10-year tax phase-in, as did the Americans at a time when trusts were a minuscule part of their economy—nothing like the over 20% they composed of our index—and to put in place the plan described to you previously by Mr. Dirk Lever for a refundable tax credit, so that seniors with registered accounts wouldn't bear the entire brunt of what Mr. Flaherty, in his best Orwellian doublespeak, calls a “tax fairness plan”.


J’implore la Commission et le Conseil - et je vous implore, Monsieur le Président, - de redoubler d’efforts diplomatiques auprès des autorités libyennes afin de mener cette affaire à une conclusion rapide et juste, impliquant la libération immédiate des infirmières bulgares et du docteur palestinien.

I should like to call upon the Commission and the Council – and again upon you, Mr President – to redouble diplomatic efforts with the Libyan authorities in order to bring this matter to a speedy and just conclusion, with the immediate release of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


Honorables sénateurs, j'implore votre indulgence et je vous demande de m'exempter de l'obligation de lire chacun des amendements que je propose, car j'en ai 22 en tout.

Honourable senators, I will ask your indulgence and request that you dispense from the obligations of having me read all of the individual amendments into the record as I am proposing 22 of them.


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


Je vous implore dès lors de ne pas discréditer les États membres qui prennent au sérieux l'annonce de découvertes de manquements et qui en font état régulièrement, de ne pas laisser entendre que ce sont des bastions de la fraude, car cet instrument est à manier avec précaution.

I really must therefore ask you not to discredit those Member States that take their reporting of irregularities seriously and make frequent reports as required by the Regulation by saying they are the ‘strongholds’, because it is a difficult instrument.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vous ai implorés ->

Date index: 2021-02-07
w