Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zambien
Zambienne

Traduction de «zambienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modernisation de la ligne de transport d’électricité Kafue-Livingstone soutiendra les efforts déployés par les autorités zambiennes pour assurer un approvisionnement énergétique fiable propre à accompagner la croissance économique du pays et à renforcer la distribution d’électricité dans l’ensemble de l’Afrique australe.

Upgrading the Kafue – Livingstone transmission line will assist the Zambian Government’s efforts to ensure that a reliable supply of energy can keep pace with economic growth in Zambia and improve electricity distribution across southern Africa.


L’Union européenne, qui met en œuvre sa technologie, son savoir-faire et son aide financière, contribue à renforcer l’accès de la population zambienne aux services énergétiques », a déclaré Gilles Hervio, ambassadeur et chef de la délégation de l’Union européenne auprès de la République de Zambie et du COMESA.

Through the promotion of our technology, expertise and financial aid, the EU helps increasing access to energy services for the Zambian population". said Ambassador Gilles Hervio, Head of the Delegation of the European Union to the Republic of Zambia and COMESA.


À la suite de la suspension des activités de la compagnie nationale zambienne Zambian Airways en janvier 2009 et de l’annonce par l’OACI d’un grave problème de sécurité en février 2009, après l’audit USOAP concernant l’exploitation des aéronefs, la certification et la surveillance exercée par l’autorité de l’aviation civile de la Zambie, la Commission a demandé, en avril 2009, des informations à ces autorités afin de vérifier la mise en œuvre de mesures destinées à remédier au problème.

Following the suspension of operations of the Zambian flag carrier Zambian Airways in January 2009 and the publication by ICAO of a significant safety concern in February 2009 after the USOAP Audit visit regarding aircraft operations, certification and supervision exercised by the Civil Aviation Authority of Zambia, the Commission requested information from these authorities in April 2009 to verify the implementation of corrective actions to redress this concern.


Rien ne prouve, dans les informations fournies par les autorités zambiennes en mai 2009, que les mesures urgentes nécessaires pour remédier aux graves problèmes de sécurité relevés par l’OACI aient été prises.

The information provided by the Zambian authorities in May 2009 does not contain any evidence of the urgent corrective actions needed to resolve the significant safety concerns raised by ICAO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le soutien apporté par l'Office d'aide humanitaire (ECHO) aux populations affectées par la sécheresse, sous forme d'aide alimentaire d'urgence et de produits non alimentaires, représente 12 millions d'euros, ce qui porte à 35,1 millions d'euros le montant total de la contribution communautaire à la crise alimentaire zambienne.

In addition, the Humanitarian Aid Office (ECHO) support for drought affected populations with emergency food aid and non-food items amounts to €12 million bringing the total EC contribution to Zambia's food crisis to €35.1 million.


Il y a également un problème pour les gens qui habitaient sur les terrains de la mine, car les mines zambiennes possédaient une forte proportion des terres en Zambie et un grand nombre de personnes habitaient là sans être propriétaires en bonne et due forme, étant en grand nombre des mineurs itinérants.

There's also a problem for people who lived on mine lands, because the Zambian mines owned a large percentage of the lands in Zambia, and a lot of people lived there without title to the land, nany of them itinerant miners.


Je me réfère à l’intervention courageuse de Mme la professeur Nkando Luo, la ministre zambienne de la Santé publique, qui plaidait en faveur du maintien de hautes valeurs morales et d’un comportement sexuel responsable.

A case in point was the courageous contribution made by Professor Nkando Luo, the Zambian Minister for Public Health, who called for high moral standards to be maintained and for responsible sexual behaviour.


La délégation zambienne qui prenait part aux négociations ne comptait dans la plupart des cas que deux ou trois personnes.

Even in negotiations, if you look at the Zambian delegation, in most cases it is two or three people.




D'autres ont cherché : zambien     zambienne     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

zambienne ->

Date index: 2021-07-19
w