Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
ENPA
EPC
ISV
Logiciel pour l'édition audio
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur audio
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditrice

Traduction de «éditeur système os 2 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Système d'exploitation OS/2 [ Système OS/2 ]

The OS/2 Operating System [ OS/2 System ]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audio editing plugin | audio editing program | audio edit software | audio editing software




système d'exploitation OS/2 version de base | OS/2 version de base

operating system/2 standard edition | OS/2 SE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les droits exclusifs sont traditionnellement gérés individuellement par les titulaires eux-mêmes qui accordent une licence à des utilisateurs commerciaux (par exemple éditeurs ou producteurs) ou à des intermédiaires (par exemple éditeurs, producteurs ou distributeurs).

Exclusive rights are traditionally managed individually by rightholders themselves, who license them to commercial users such as publishers or producers, or by intermediaries, such as publishers, producers or distributors.


s'abstenir d'appliquer i) les clauses qui obligent les éditeurs à accorder à Amazon des conditions en matière de prix et d'autres conditions semblables à celles réservées à ses concurrents ou ii) des clauses imposant aux éditeurs d'informer Amazon de l'octroi de telles conditions.

Not to enforce (i) relevant clauses requiring publishers to offer Amazon similar non-price and price terms and conditions as those offered to Amazon's competitors or (ii) any such clauses requiring publishers to inform Amazon about such terms and conditions.


Elle permettra de reconnaître et d’encourager dans le droit de l’UE la contribution économique et organisationnelle des éditeurs de presse, tels que les éditeurs de journaux et de revues, comme c’est aujourd’hui le cas pour d’autres secteurs créatifs qui bénéficient également de droits voisins, par exemple les producteurs de films et de phonogrammes ou les radiodiffuseurs.

It will ensure that the organisational and economic contribution of press publishers – such as newspaper and magazine publishers – is recognised and incentivised in EU law, as it is today the case for other creative sectors who also benefit from related rights, e.g. film and phonogram producers, broadcasters.


Ainsi, à l’heure actuelle, un centre de recherche national qui a souscrit des abonnements auprès d’éditeurs pour avoir accès à de grandes collections de journaux scientifiques peut ne pas être en mesure d’utiliser ce contenu pour la TDM, ou peut être soumis à des conditions de licence différentes par les divers éditeurs.

For example, today a national research centre which has concluded subscription contracts with publishers to gain access to large collections of scientific journals may not be able to perform TDM on this content or may be subject to different licences conditions of different publishers to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est essentiel pour les éditeurs de pouvoir opter pour le système de paiement de leur choix et d'entretenir un contact direct avec les abonnés.

Moreover, for publishers, the freedom to choose payment systems is paramount, as is maintaining direct contact with their subscribers.


30. encourage les différentes parties concernées à intensifier leur coopération pour sauvegarder le système double et, en particulier, encourage les radiodiffuseurs de service public et privés à coopérer mutuellement ainsi qu'avec des éditeurs en matière de partage de contenus et de mise en place de projets innovants et à établir des partenariats;

30. Encourages the various stakeholders to intensify their cooperation with a view to safeguarding the dual system and, in particular, encourages public service and private broadcasters to cooperate with one another and with publishers in relation to content-sharing and innovative projects and to find ways of working together;


On peut citer, à titre d'exemple, un accord entre la Bibliothèque nationale et le syndicat national de l'édition en France dans le cadre du projet Gallica 2, les activités liées au portail «Libreka!» créé par les éditeurs allemands et un accord entre l'État et un éditeur en Italie.

Examples are an agreement between the national library and the national publishers’ association in France within the context of Gallica 2, activities relating to the ‘Libreka!’ portal set up by German publishers, and an agreement between the State and a publishing house in Italy.


1. Les systèmes contractuels de prix imposés pour les livres peuvent être autorisés par les États membres pour autant que les accords en matière de fixation des prix soient conclus de manière verticale entre un éditeur national ou un importateur exclusif et des libraires nationaux ou étrangers, pour les ventes aux consommateurs finaux dans l'État membre concerné.

1. Contractual fixed-price systems for books may be permitted by Member States if the fixed price agreements are concluded vertically between a domestic publisher or sole importer and domestic or foreign booksellers for sales to final purchasers in the Member State in question.


Des éditeurs d'autres États membres sont autorisés à participer à un système contractuel de prix imposés pour les livres pour peu que cela ne donne pas lieu à des restrictions sensibles de la concurrence et du commerce dans le sens où l'entend la juridiction de la Cour de justice des Communautés européennes.

Publishers from other Member States may take part in a contractual fixed-price system, provided there is no noticeable restriction on competition or trade within the meaning of decisions of the Court of Justice of the European Communities.


1. Un système légal de prix fixes pour les livres impose à tout éditeur et importateur d'un livre l'obligation de fixer au niveau du territoire de l'État membre un prix final à la consommation pour le livre qu'il publie ou importe, et de communiquer ce prix.

1. Every publisher and importer of a book shall be obliged, pursuant to a statutory system of fixed book prices, to set and to publish a retail price for books they publish or import for the territory of the Member State.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

éditeur système os 2 ->

Date index: 2022-10-16
w