Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche de corps-mort
Branche morte
Branche morte suspendue dans la cime
Patte d'oie de corps-mort
écorce morte suspendue dans la cime
élagage de branches vivantes
élagage des branches mortes
élagage en vert

Traduction de «élagage des branches mortes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




élagage de branches vivantes [ élagage en vert ]

green pruning


branche morte suspendue dans la cime | écorce morte suspendue dans la cime

widow-maker




patte d'oie de corps-mort [ branche de corps-mort ]

boring bridle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que vos organes soient prélevés, il faut que l'on ait constaté votre mort cérébrale, que vous vous trouviez déjà à l'hôpital et qu'on vous ait branché à un ventilateur, essentiel parce que, après la mort, il assure la circulation de sang et d'oxygène dans les organes, ce qui prévient la détérioration des cellules.

To be an organ donor, you have to be declared brain-dead, in the hospital already and on a ventilator. That is required because, although the person is dead, the ventilator keeps blood and oxygen flowing through the organs so that there is very little cell damage and their organs can be retrieved.


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement ...[+++]

77. Is concerned about current political developments in Egypt after the military takeover of 3 July 2013, about the political polarisation, serious economic difficulties, and the situation regarding respect for human rights and fundamental freedoms in the country, and about security in the region, with special regard to Sinai; condemns in the clearest possible terms all acts of violence, including attacks on Coptic churches, and believes that the recent operations of the Egyptian security forces have been disproportionate and have r ...[+++]


Monsieur le Président, pendant combien de temps encore les gouvernements européens, quelle que soit leur coloration politique, continueront-ils à traiter les retraités comme de vulgaires feuilles de papier ou comme des branches mortes et non comme des personnes qui vivent, respirent, ont travaillé et méritent donc le respect de chacun?

Mr President, how much longer will the governments of any political hue in Europe carrying on treating pensioners like pieces of paper or dead branches and not as people who breathe, live, have worked and therefore have earned everyone’s respect?


Nicholas Kelly, 15 ans, Nick Quinn, 16 ans, Javier Acevedo, 17 ans, Justin Cormier, 17 ans, Daniel Hains, 17 ans, Nathan Cleland, 17 ans et Codey Branch, 17 ans, ont tous trouvé la mort ce soir-là.

That evening, fate claimed the lives of 15-year-old Nicholas Kelly, 16-year-old Nick Quinn, 17-year-old Javier Acevedo, 17-year-old Justin Cormier, 17-year-old Daniel Hains, 17-year-old Nathan Cleland and 17-year-old Codey Branch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Espagne, en particulier au Pays basque, l'ETA mène une campagne de terreur contre les médias, qui s'est soldée en mai 2001, après la perte au Parlement basque de 7 sièges du parti Euskal Herritarrok, la branche politique de l'ETA, par la mort d'un journaliste et par des blessures graves pour un autre journaliste.

In Spain, ETA has been waging a terror campaign against the media, particularly in the Basque region. In May 2001, one journalist was killed and another seriously injured (after Euskal Herritarrok - ETA's political wing - lost seven seats in the Basque Parliament).


S'agissant de la ressource totale disponible au niveau du sol, comme les branches mortes, les écorces tombées et les déchets de coupe, de quel volume de biomasse parle-t-on au Canada?

In terms of total resources available at ground level, such as dead branches, bark on the ground and logging waste, what volume of biomass is available in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

élagage des branches mortes ->

Date index: 2022-07-05
w