Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électriques
ELT
Ingénieur matériel roulant
Ingénieure matériel roulant
Ingénieure matériels roulants
MLC
Matériau vivant
Matériau végétal
Matériel clé
Matériel de chiffrement
Matériel de codage
Matériel détritique
Matériel limité par la convention
Matériel végétal
Organe de matériel remorqué
Unité-machine
Vendeur en matériel audio-vidéo
Vendeuse en matériel audio-vidéo
Vendeuse en matériel hi-fi
Végétal
Végétation
éboulis
élément d'ordinateur
élément de matériel
élément de matériel remorqué
élément de mise à la clé
élément du dossier
élément végétal
éléments détritiques
éléments limités par le traité

Traduction de «élément de matériel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément de matériel | élément d'ordinateur | unité-machine

unit of material


élément de matériel remorqué [ organe de matériel remorqué ]

component of car equipment


éboulis | éléments détritiques | matériel détritique

detrital material | detritus | weathering waste


végétal [ élément végétal | matériel végétal | matériau vivant | matériau végétal | végétation ]

plant material [ planting material ]


éléments limités par le traité | matériel limité par la convention | ELT [Abbr.] | MLC [Abbr.]

treaty limited equipment | TLE [Abbr.]


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

constructor of electrical equipment | electrical assembler | assembler of electrical equipment | electrical equipment assembler




ingénieur matériel roulant | ingénieure matériel roulant | ingénieur matériel roulant/ingénieure matériel roulant | ingénieure matériels roulants

rail vehicle engineer | traction engineer | rolling stock designer | rolling stock engineer


vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi

audio-visual shop specialised seller | hi-fi shop salesperson | audio and video equipment specialised seller | audio and video shop salesperson


matériel de chiffrement [ élément de mise à la clé | matériel clé | matériel de codage ]

keying material [ key material | keymat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les éléments du matériel et du logiciel du système VMS sont protégés autant que possible contre les manipulations, c'est-à-dire qu'ils ne permettent pas l'introduction ou l'extraction de positions inexactes et ne doivent pas pouvoir être contournés manuellement.

The VMS hardware and software components shall be, as far as possible, tamper proof i.e. shall not permit the input or output of false positions and must not be capable of being manually overridden.


1 bis. L'autorité compétente, prenant en considération tous les éléments pertinents, veille, avec les États membres, à ce que toutes les entreprises qui font la promotion de matériel de sécurité ainsi que celles qui organisent des salons ou d'autres manifestations à l'occasion desquels ce matériel est présenté soient sensibilisées au fait que ledit matériel pourrait servir à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, que la promotion de ce matériel pourrait être interdite et que les autorisa ...[+++]

1a. The competent authority, taking into account all relevant evidence, shall , along with Member States, ensure that all companies marketing security equipment and those organising trade fairs and other events where such equipment is marketed, are made aware of the fact that such equipment could be used for torture and other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment and that marketing such equipment may become prohibited and authorisations relating to it may be withdrawn.


5. Les fabricants s'assurent que le matériel électrique qu'ils ont mis sur le marché porte un numéro de type, de lot ou de série, ou un autre élément permettant son identification ou, lorsque la taille ou la nature du matériel électrique ne le permet pas, que les informations requises figurent sur son emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

5. Manufacturers shall ensure that electrical equipment which they have placed on the market bears a type, batch or serial number or other element allowing its identification, or, where the size or nature of the electrical equipment does not allow it, that the required information is provided on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


Cette partie reconstitue l'accident ou l'incident de mer en présentant la chronologie des événements qui se sont déroulés avant, pendant et après l'accident ou l'incident et le rôle joué par chaque élément (personne, matériel, environnement, équipement ou agent externe).

This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette partie reconstitue l'accident ou l'incident de mer en présentant la chronologie des événements qui se sont déroulés avant, pendant et après l'accident ou l'incident et le rôle joué par chaque élément (personne, matériel, environnement, équipement ou agent externe).

This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).


Cette partie reconstitue l'accident ou l'incident de mer en présentant la chronologie des évènements qui se sont déroulés avant, pendant et après l'accident ou l'incident et le rôle joué par chaque élément (personne, matériel, environnement, équipement ou agent externe).

This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).


Cette partie reconstitue l'accident ou l'incident de mer en présentant la chronologie des évènements qui se sont déroulés avant, pendant et après l'accident ou l'incident et le rôle joué par chaque élément (personne, matériel, environnement, équipement ou agent externe).

This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).


Lorsqu'un organisme agréé constate lors d'une inspection ou d'une autre manière qu'un matériel, un équipement ou un élément constitutif n'est pas conforme à son certificat, il peut refuser d'autoriser l'installation à bord dudit matériel, équipement ou élément constitutif.

Where a recognised organisation ascertains by inspection or otherwise that material, a piece of equipment or a component is not in compliance with its certificate, that organisation may refuse to authorise the placing on board of that material, piece of equipment or component.


Le paquet complet d’informations devrait être communiqué à l’autorité chargée de la réception comme élément du matériel supplémentaire exigé à l’annexe I, point 6.1.7.1, de la présente directive, “prescriptions en matière de documentation”.

The complete information package should be made available to the type-approval authority as part of the additional material requested in section 6.1.7.1 of Annex I to this Directive, “documentation requirements”.


3. Si une modification substantielle des éléments matériels d'un projet est demandée, les dépenses correspondant aux éléments matériels nouveaux ou étendus sont considérés comme éligibles à compter de la date à laquelle la Commission reçoit la demande de modification.

3. If a substantial modification of the material components of a project is requested, expenditure relating to the new additional or extended physical components shall be eligible from the date on which the Commission receives the request for amendment.


w