Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagements en devises
Engagements libellés en devises
Passifs en monnaies étrangères
Passifs libellés en devises
Poste libellé en monnaie étrangère
élément d'actif en devise
élément d'actif en monnaie étrangère
élément de passif en devise
élément de passif en monnaie étrangère
élément libellé en devises

Traduction de «élément de passif en monnaie étrangère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément de passif en monnaie étrangère [ élément de passif en devise ]

foreign currency liability [ foreign exchange liability ]


passifs libellés en devises | engagements en devises | engagements libellés en devises | passifs en monnaies étrangères

currency liabilities


élément d'actif en monnaie étrangère [ élément d'actif en devise ]

foreign exchange asset [ foreign currency asset ]


conversion des états financiers établis en monnaie étrangère | traduction en monnaie nationale des comptes d'un établissement étranger | conversion des éléments résultant d'opérations conclues en devises

translation of foreign currency | foreign currency translation


conversion des états financiers établis en monnaie étrangère [ conversion des éléments résultant d'opérations conclues en devises | traduction en monnaie nationale des comptes d'un établissement étranger ]

translation of foreign currency [ foreign currency translation ]


élément libellé en devises | poste libellé en monnaie étrangère

foreign currency denominated item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les éléments non monétaires en monnaie étrangère qui sont évalués à la juste valeur doivent être convertis au cours de change à la date à laquelle cette juste valeur a été évaluée.

non-monetary items that are measured at fair value in a foreign currency shall be translated using the exchange rates at the date when the fair value was measured.


(2) La mention, aux articles 615 à 619 et aux règlements visés à l’article 620, de l’actif au Canada ou du passif au Canada de la société étrangère ne comprend pas les éléments de passif de la société étrangère liés aux polices et sommes à l’égard desquelles une caisse séparée est tenue en application de l’article 593.

(2) A reference in sections 615 to 619 and in regulations made under section 620 to the assets in Canada or the liabilities in Canada of a foreign company does not include liabilities of the foreign company for the policies and amounts in respect of which a segregated fund is maintained pursuant to section 593.


(5) Le ministre ne peut pas délivrer d’autorisation qui serait encore valable plus de dix ans après la date de prise d’effet de l’ordonnance d’agrément visée au paragraphe 534(1) applicable à la banque étrangère autorisée dans les cas visés aux alinéas (1)c) et d); dans les cas visés à l’alinéa (1)b), il ne peut le faire que s’il est convaincu, sur la foi de la déposition sous serment d’un dirigeant de la banque étrangère autorisée, que celle-ci sera dans l’incapacité juridique d’acquitter les ...[+++]

(a) with respect to matters described in paragraph (1)(b), that purports to be effective more than ten years after the day on which an order made under subsection 534(1) becomes effective in respect of the authorized foreign bank, unless the Minister is satisfied on the basis of evidence on oath provided by an officer of the authorized foreign bank that the authorized foreign bank will not be able at law to redeem or discharge at the end of the ten years any liabilities to which the permission relates;


(7) Dans le cas où une dette est libellée en monnaie étrangère, les éléments A, B, C ou D de la formule figurant au paragraphe (3) sont déterminés relativement à la dette en fonction de la valeur de cette monnaie par rapport au dollar canadien au moment de l’émission de la dette.

(7) Where a debt is denominated in a currency (other than Canadian currency), any amount determined for A, B, C or D in subsection 79(3) in respect of the debt shall be determined with reference to the relative value of that currency and Canadian currency at the time the debt was issued.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une région du monde où le nationalisme représente toujours une force très vive en politique, dès lors que vous dépendez pour vos activités de dons étrangers, qu'ils proviennent d'agences gouvernementales étrangères telles que l'ACDI ou qu'ils proviennent d'ONG de l'étranger, il est très facile pour le gouvernement de vous discréditer en affirmant que vous êtes un agent de l'influence étrangère et, par conséquent, un élément de passif ...[+++] pour le gouvernement.

In an area where nationalism is still a very strong force in politics, if you depend for your activities on foreign donors, whether they are foreign government agencies like CIDA or whether they are foreign NGOs, it is easy to discredit you by saying that you are an agent of foreign influence and therefore a liability.


Par conséquent, soit ces ajustements de la juste valeur et du goodwill sont déjà exprimés dans la monnaie fonctionnelle de l’entité, soit ils constituent des éléments non monétaires en monnaie étrangère, présentés en utilisant le cours de change appliqué selon le référentiel comptable antérieur.

Therefore, those goodwill and fair value adjustments either are already expressed in the entity’s functional currency or are non-monetary foreign currency items, which are reported using the exchange rate applied in accordance with previous GAAP.


Quand, à la fin de l'année fiscale, on regarde le portrait, tous les actifs du gouvernement fédéral, y compris ce qui est en réserves et en monnaies étrangères, tout ce qu'il a comme actif vient en réduction de son passif.

When, at the end of the fiscal year, we look at the picture, all the assets of the federal government—including reserves and foreign currency—all these assets are counted toward reducing its liabilities.


g) le montant global des éléments d'actif et le montant global des éléments de passif libellés en monnaies étrangères, convertis dans la monnaie dans laquelle les comptes annuels sont établis;

(g) the aggregate amounts of assets and of liabilities denominated in foreign currencies, translated into the currency in which the annual accounts are drawn up;


Pour les éléments contenus dans les comptes consolidés qui sont ou qui étaient à l'origine exprimés en monnaie étrangère, les bases de conversion utilisées pour leur expression dans la monnaie dans laquelle les comptes consolidées sont établis doivent être indiquées.

For items included in the consolidated accounts which are or were originally expressed in foreign currency the bases of conversion used to express them in the currency in which the consolidated accounts are drawn up must be disclosed.


Pour les éléments contenus dans les comptes annuels qui sont ou qui étaient à l'origine exprimés en monnaie étrangère, les bases de conversion utilisées pour leur expression en monnaie locale doivent être indiquées;

For items included in the annual accounts which are or were originally expressed in foreign currency, the bases of conversion used to express them in local currency must be disclosed;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

élément de passif en monnaie étrangère ->

Date index: 2021-02-05
w