Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2) épaisseur du film frais
Calibre d'épaisseur du papier
Corde
Essayeur à cadran
Hauteur de la couche de neige
Hauteur de neige
Micromètre
Micromètre d'épaisseur
Palmer
Palmer à plateau
Trieur d'épaisseur
épaisseur
épaisseur apparente
épaisseur curviligne au primitif
épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc
épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif
épaisseur de dent mesurée sur la corde
épaisseur de joint de culasse
épaisseur de la couche de neige
épaisseur de la neige au sol
épaisseur de neige
épaisseur de rivetage
épaisseur du film humide
épaisseur du film épais
épaisseur du joint
épaisseur rectiligne au primitif
épaisseur rectiligne de dent sur le cercle primitif
épaisseur à la corde primitive
épaisseur à riveter
épaisseur à sertir

Traduction de «épaisseur du joint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


épaisseur de joint de culasse

cylinder head gasket thickness [ head gasket thickness ]


corde | épaisseur à la corde primitive | épaisseur de dent mesurée sur la corde | épaisseur rectiligne au primitif | épaisseur rectiligne de dent sur le cercle primitif

chordal thickness | chordal tooth thickness | transverse chordal tooth thickness


épaisseur | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif

circular thickness | tooth thickness | transverse tooth thickness


épaisseur apparente | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif

transverse tooth thickness | circular thickness


2) épaisseur du film frais | épaisseur du film épais | épaisseur du film humide

wet film thickness


chirure totale de l'épaisseur de la coiffe des rotateurs

Full thickness rotator cuff tear


épaisseur de rivetage | épaisseur à riveter | épaisseur à sertir

grip range | grip thickness | grip


micromètre | palmer | palmer à plateau | micromètre d'épaisseur | calibre d'épaisseur du papier | trieur d'épaisseur | essayeur à cadran

micrometer | micrometer gauge | thickness gauge


épaisseur de neige [ hauteur de neige | épaisseur de la couche de neige | épaisseur de la neige au sol | hauteur de la couche de neige ]

height of snow [ HS | snow depth | depth of snow | depth of snow on the ground | snow on the ground | ground snow ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Si les plats-bords sont en deux longueurs, les joints seront placés au tiers environ de la longueur de l’embarcation, compté à partir de l’étrave ou de l’étambot, aux extrémités opposées, et pourront être rivetés ou soudés; s’ils sont rivetés, la pièce d’appui sera de section angulaire et aura l’épaisseur du plat-bord et une longueur d’au moins huit fois la profondeur du plat-bord; toutefois, une soudure convenable par rapprochement pourra être employée sans barre d’appui.

(2) If gunwales are fitted in two lengths, the joints shall be placed at approximately one third of the length from the stem or stern of the boat and at opposite ends of the boat and may be riveted or welded and, if riveted, the backing-up piece shall be angular in section, of the thickness of the gunwale, and the length shall be not less than eight times the depth of the gunwale but a suitable butt weld may be used without backing-up bar.


L’épaisseur maximale du joint de culasse, s’il existe, ne doit pas excéder 1,3 mm après le montage.

After mounting, the maximum thickness of a cylinder-head gasket, if any, shall not exceed 1,3 mm.


3.1. Joint de culasse: l'épaisseur du joint de culasse, s'il existe, ne doit pas excéder après le montage:

3.1. Cylinder-head gasket: after mounting, the maximum thickness of a cylinder-head gasket, if any, may not exceed


3.2. Joint cylindre/carter pour les deux temps: l'épaisseur du joint entre l'embase du cylindre et le carter, s'il existe, ne doit pas excéder 0,5 mm, après le montage.

3.2. Cylinder/crankcase gasket for two-stroke engines: the maximum thickness of any gasket between the base of the cylinder and the crankcase, if any, may not exceed 0,5 mm, after mounting.


w