Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Hauteur de la couche de neige
Hauteur de neige
Panneau de revêtement à épaisseur décroissante
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
épaisseur apparente
épaisseur curviligne au primitif
épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc
épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif
épaisseur de la couche de neige
épaisseur de la neige au sol
épaisseur de neige
épaisseur de rivetage
épaisseur du revêtement
épaisseur à riveter
épaisseur à sertir

Traduction de «épaisseur du revêtement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épaisseur du revêtement

coating thickness | deposit thickness




essai de gouttement pour la détermination de l'épaisseur de revêtements métalliques

drop test for metallic coating thickness measurement


la consommation d'étain au chantier dépend de l'epaisseur du revètement

the consumption of tin in the tinning pot depends on the thickness of the tin coating


determination de l'épaisseur de revêtement métalliques par l'essai du spot

metallic coating thickness determination by the spot test method


panneau de revêtement à épaisseur décroissante

tapered section skin sheet


épaisseur apparente | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif

transverse tooth thickness | circular thickness


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


épaisseur de rivetage | épaisseur à riveter | épaisseur à sertir

grip range | grip thickness | grip


épaisseur de neige [ hauteur de neige | épaisseur de la couche de neige | épaisseur de la neige au sol | hauteur de la couche de neige ]

height of snow [ HS | snow depth | depth of snow | depth of snow on the ground | snow on the ground | ground snow ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le volume total des éléments combustibles, comme les revêtements, moulures, décorations et placages, de tout local habité ou local de service d’un navire transportant plus de 100 passagers, pour lequel la méthode I de protection contre l’incendie a été adoptée, ne dépassera pas un volume équivalent au volume d’un placage de 2,5 mm d’épaisseur, recouvrant la surface totale des parois et du plafond. Les revêtements, moulures, décorations et placages des coursives ou des entourages d’escalier d’un tel navire seront faits de matériaux ...[+++]

(b) the total volume of combustible materials installed as facings, mouldings, decorations or veneers in any accommodation space or service space in a ship in which Method I of fire protection has been adopted, being a ship carrying more than 100 passengers, shall not exceed a volume equal to that of veneer of 2.5 mm on the combined area of the walls and ceiling of such space; any facings, mouldings, decorations or veneers installed in the corridors or stairway enclosures in such a ship shall consist of incombustible materials.


Description: carte d'identité (présentation horizontale) mesurant 53,98 × 85,60 mm. Épaisseur: 0,76 mm, carte en plastique dans les tons roses avec un revêtement protecteur transparent.

Description: Identification card (horizontal layout), size 53,98 × 85,60 mm. Thickness: 0,76 mm, plastic card in pink tones with a clear protective overlay.


métaux et alliages avec revêtement organique d’une épaisseur nominale inférieure à 0,3 mm [par exemple (liste non exhaustive), peintures, revêtement plastique, revêtement asphaltique],

metals and alloys with an organic coating with a nominal thickness less than 0,3 mm (such as, but not limited to paints, plastic coating, asphaltic coating),


métaux et alliages avec revêtement inorganique et organique combiné et dont l’épaisseur nominale de la couche organique est inférieure à 0,3 mm,

metals and alloys with a combined inorganic and organic coating of which the nominal thickness of the organic layer is less than 0,3 mm,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fabricant doit consigner et conserver les valeurs d’épaisseur du revêtement et d’adhérence de celui-ci pendant toute la durée de vie du réservoir.

The manufacturer shall keep the coating thickness and adhesion strength values on file throughout the service life of the container.


mesure de l’épaisseur du revêtement conformément à la norme ISO 2808.

Coating thickness measurement in accordance with ISO 2808.


1. épaisseur du revêtement sur le substrat et contrôle du débit; ou

1. Coating thickness on the substrate and rate control; or


2. dispositif de commande de l'épaisseur du revêtement in situ;

2. Incorporating in situ coating thickness control;


b. dispositif de commande de l'épaisseur du revêtement in situ;

b. Incorporating in situ coating thickness control;


Je digresse un peu, mais j'aimerais rappeler aux sénateurs que les avions de patrouille maritime Aurora ne peuvent voler en haute altitude en raison de certaines faiblesses au niveau de l'épaisseur du revêtement, ni voler trop bas à cause de problèmes au niveau de l'altimètre.

This is a bit off topic, but remember that the Aurora maritime patrol aircraft cannot fly too high due to aircraft skin weaknesses and it cannot fly too low due to altitude meter failures.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

épaisseur du revêtement ->

Date index: 2021-07-13
w