Ajoutons à cela la Loi sur la défense des victimes de crimes en col blanc qui, vous vous le rappellerez, est entrée en vigueur le 1 novembre 2011 et pour qui, également, sont aggravantes les conséquences importantes pour les victimes de fraude, étant donné leur situation personnelle, notamment leur âge, leur état de santé et leur situation financière.
This is based on factors such as age, mental or physical disability—subparagraph 718.2—or evidence that the offender abused a position of trust or authority in relation to the victim, in addition to the Standing up for Victims of White Collar Crime Act, which you will remember came into force on November 1, 2011, which also provides as an aggravating circumstance of the offence of fraud the fact that the offence has had a significant impact on the victims “given their personal circumstances including their age, health and financial situation”.