Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie aérienne privilégiée
Compagnie fréteuse
Convoyeur à bande
Convoyeur à courroie
Dette de rang supérieur non privilégiée
Fréteur
GPL
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Mode privilégié
Navire G.P.L.
Navire GPL
Navire citerne transporteur de produits
Navire transport de produits pétroliers
Navire transporteur de GPL
Navire transporteur de produits
Navire transporteur de produits raffinés
Paiement de dividende privilégié
Paiement des dividendes privilégiés
Porteur de GPL
Pétrolier transport de produits
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
Transport de G.P.L.
Transporteur aérien non régulier
Transporteur aérien privilégié
Transporteur aérien à la demande
Transporteur de GPL
Transporteur de gaz
Transporteur de gaz G.P.L.
Transporteur de gaz de pétrole liquéfié
Transporteur de produits
Transporteur de produits raffinés
Transporteur non régulier
Transporteur par bande glissante
Transporteur par bande roulante
Transporteur par tapis roulant
Transporteur privilégié
Transporteur à bande
Transporteur à bandes
Transporteur à courroie
Transporteur à la demande
Transporteur à tapis
Versement des dividendes privilégiés
état privilégié

Traduction de «transporteur privilégié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transporteur aérien privilégié | compagnie aérienne privilégiée

preferred airline | preferred air carrier | preferred carrier


convoyeur à bande | convoyeur à courroie | transporteur à bande | transporteur à bandes | transporteur à courroie | transporteur à tapis | transporteur par bande glissante | transporteur par bande roulante | transporteur par tapis roulant

belt conveyor | belt type conveyor


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

non-preferred senior debt instrument


paiement de dividende privilégié [ paiement des dividendes privilégiés | versement des dividendes privilégiés ]

preferred dividend payment [ preferred stock dividend payment | preferred share dividend payment ]


transporteur de gaz G.P.L. [ transporteur de GPL | transporteur de gaz | transporteur de gaz de pétrole liquéfié | navire transporteur de GPL | porteur de GPL | navire GPL | navire G.P.L. | GPL | transport de G.P.L. ]

LPG tanker [ LPG carrier | LPG ship | Liquid Petroleum Gas Carrier | LPGC | liquefied petroleum gas carrier ]


navire transporteur de produits raffinés [ transporteur de produits raffinés | navire transport de produits pétroliers | navire citerne transporteur de produits | pétrolier transport de produits | transporteur de produits | navire transporteur de produits ]

product tanker [ products tanker | product carrier | products carrier ]




transporteur aérien non régulier | transporteur non régulier | transporteur aérien à la demande | transporteur à la demande | compagnie fréteuse | fréteur

charter airline


mode privilégié | état privilégié

dedicated mode | privileged mode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a eu des systèmes où chaque région avait ses transporteurs privilégiés et le gouvernement, dans sa sagesse, donnait une route ici, enlevait une route là, et si ça ne fonctionnait pas, il donnait une subvention ici, exerçait un peu de pression pour affecter plus d'argent à un aéroport là, pour construire ou allonger une piste qui permettrait à des Boeing 747 de se poser à Chibougamau.

At times, each region had its own carrier and the government, in its wisdom, allocated one route here or eliminated one route there. When things didn't work out, it would provide a grant here, exert a little pressure there to get more money for a particular airport, just so that it could build or extend a runway to allow Boeing 747s to land in Chibougamau.


Mme Val Meredith: Vous dites en réalité que le Bureau de la concurrence ne pourra protéger l'accès des nouveaux transporteurs aux aéroports si l'autorité locale décide de privilégier le transporteur dominant parce que 90 p. 100 de son revenu vient probablement de lui. Vous ne pouvez pas empêcher ce transporteur dominant d'utiliser son pouvoir de dépenser ou sa force financière pour dicter ses conditions aux aéroports.

Ms. Val Meredith: So what you're telling me, really, is that the Competition Bureau will not be in any position to protect new carriers from access to airports if the local authority deems that with 90% of their revenue probably coming from one dominant airline, you can't prevent that dominant airline from using its spending powers or its financial strength to dictate the terms of airports.


M. Stan Keyes: Mais j'aimerais me faire l'avocat du diable sur cette question pour un instant, car le motif que vous et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité avancez à ce sujet, c'est que nous ne saurions privilégier la présence d'un seul gros transporteur en raison de l'impact qu'une telle politique aurait sur les tarifs aériens dans tout le pays; pouvez-vous imaginer ce que pourraient devenir les tarifs si nous n'avions qu'un seul gros transporteur au pays?

Mr. Stan Keyes: But I want to play devil's advocate with that for a second, because the rationale given by you and others who have come before our committee is that, well, you can't have a one-airline policy because of the impact it would have on fares across this country; can you imagine if there was only one airline in place, what the fares might be?


11. souligne que les aéroports régionaux jouent un rôle de plus en plus important pour les compagnies charter ainsi que pour les compagnies aériennes à bas coûts; souligne qu'aujourd'hui, le principal objet des compagnies charter consiste à effectuer des vols long courrier à destination de lieux de vacances, avec un espace entre les sièges et un service à bord inférieurs aux compagnies régulières, souvent au départ d'aéroports régionaux qui ne parviennent pas à gérer un service régulier, et à l'abri de la concurrence des compagnies aériennes à bas coûts et de leurs vols à courte distance; rappelle que les avions à fuselage étroit sont privilégiés sur les lignes à co ...[+++]

11. Underlines that regional airports are becoming more and more important for charter airlines as well as for low-cost carriers; stresses that the main rationale today for charter airlines is as long-haul operators to holiday destinations, with an inferior seat pitch and in-flight service compared with scheduled legacy airlines, often from regional airports that cannot support a scheduled service and flying beyond the competitive reach of low-cost airlines with their short-haul aircraft; recalls that narrow-body aircraft are favoured on short-haul routes, especially where network carriers are feeding hubs from regional airports and by ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les vendeurs de système devraient clairement séparer les SIR de tout système de réservation interne d’une compagnie aérienne ou de tout autre type de système de réservation et s’abstenir de réserver des moyens de distribution à leurs transporteurs associés, de sorte qu’un transporteur associé ne puisse pas avoir un accès privilégié au SIR.

System vendors should clearly separate the CRSs from any airline’s internal or any other kind of reservation system and should refrain from reserving distribution facilities to their parent carriers, in order to avoid that a parent carrier could have privileged access to the CRSs.


(6) Les vendeurs de système doivent clairement séparer les SIR de tout système de réservation interne d’une compagnie aérienne ou de tout autre type de système de réservation et s’abstenir de réserver des moyens de distribution à leurs transporteurs associés, de sorte qu’un transporteur associé ne puisse pas avoir un accès privilégié au SIR.

(6) System vendors should clearly separate the CRS systems from any airline's internal or any other kind of reservation system and should refrain from reserving distribution facilities to their parent carriers, in order to avoid that a parent carrier could have a privileged access to the CRS system.


(6) Les vendeurs de système doivent clairement séparer les SIR de tout système de réservation interne d’une compagnie aérienne et s’abstenir de réserver des moyens de distribution à leurs transporteurs associés, de sorte qu’un transporteur associé ne puisse pas avoir un accès privilégié au SIR.

(6) System vendors should clearly separate the CRS systems from any airline's internal reservation system and should refrain from reserving distribution facilities to their parent carriers, in order to avoid that a parent carrier could have a privileged access to the CRS system.


Si le gouvernement du Québec avait sollicité des soumissions de Jetsgo, WestJet, Air Canada Jazz et ainsi de suite, ce serait une autre histoire; or, à l'heure actuelle, une entente privilégie un transporteur majeur spécifique et ce dernier se targue de bénéficier de la part des autres transporteurs régionaux, ce qui lui permet de combler ses vols vers des destinations un peu plus exotiques que Bagotville et Gatineau.

If the Quebec government had requested submissions from Jetsgo, WestJet, Air Canada Jazz and so on, it would be a different story; but, at the moment, we have an agreement which favours one specific major carrier and allows it to get the share of the market belonging to other regional carriers which, in turn, allows it to fill up its flights towards destinations which are a little bit more exotic than Bagotville and Gatineau.


- Au cours des négociations bilatérales, la Nouvelle-Zélande cherche habituellement à libéraliser les dispositions de désignation en privilégiant l’emplacement du siège du transporteur aérien, au lieu de la traditionnelle clause relative à la nationalité du transporteur.

- In bilateral negotiations, New Zealand usually seeks liberalisation of the designation provisions to “principal place of business” instead of the traditional “national ownership” provision.


Ceci permettrait aux deux compagnies de fusionner leurs opérations et d'agir comme un seul transporteur pour le transport transfrontalier (1500) Le ministre entend-il signifier clairement aux deux transporteurs que la fusion de leurs activités transfrontalières ne sauraient être acceptables pour le gouvernement canadien parce qu'elle contrevient au Traité Open Skies, en donnant à American Airlines un accès privilégié aux trois principaux aéroports canadiens, mettant ainsi en danger les activités des transporteurs canadiens?

Such immunity would allow the two companies to merge their operations and act as a single carrier for transborder flights (1500) Will the minister clearly tell the two carriers that merging their transborder operations is not acceptable to the Canadian government, because it violates the Open Skies Agreement by giving American Airlines privileged access to the three largest Canadian airports, thus jeopardizing the activities of Canadian carriers?


w