Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A partire da
Avvicinamento strumentale mancato a partire dai minimi
Caffettiera a filtro
Caffettiera all'americana
Caffettiera filtro
Caratterizzato da una formazione simile a membrana
Contagio da persona a persona
FM
Macchina a cialde
Macchina da caffè a cialde
Macchina da caffè all'americana
Macchina da caffè filtro
Macchina per caffè all'americana
Posto vacante a partire da
Pseudomembranoso
Trasmissione da persona a persona
Trasmissione interumana

Traduction de «A partire da » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prodotto a partire da organismi geneticamente modificati

produit à partir d'organismes génétiquement modifiés


Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro speciale a partire da panna di latte sottoposta a trattamento termico

Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de choix à partir de crème de lait traitée thermiquement


Il PCTE è concepito dal basso in alto , cioè a partire dalle possibilità che esso offre, piuttosto che dall'alto in basso , cioé a partire dagli usi ai quali potrebbe essere destinato.

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).




avvicinamento strumentale mancato a partire dai minimi

approche aux instruments interrompue à partir des minima


trasmissione interumana | trasmissione da persona a persona | contagio da persona a persona

transmission interhumaine | transmission de personne à personne | transmission de la maladie de personne à personne | transmission interpersonnelle de la maladie


caffettiera a filtro | caffettiera all'americana | caffettiera filtro | macchina da caffè filtro | macchina per caffè all'americana | macchina da caffè all'americana

cafetière à filtre | cafetière filtre | cafetière-filtre


macchina da caffè a cialde | macchina a cialde

machine à café à dosettes | machine à dosettes


pseudomembranoso | caratterizzato da una formazione simile a membrana

pseudo-membraneux | relatif à la pseudo-membrane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione provvederà a: · istituire una "piazza di scambi" per creare occasioni di partenariato tra vari operatori, incoraggiare il trasferimento e lo scambio di idee valide e di buone pratiche e diffondere le conoscenze comprovate, a partire dal 2° trimestre del 2012; · contribuire alla raccolta, alla classificazione e all'analisi dei dati e delle conoscenze comprovate pertinenti, nonché a renderne aperto e condiviso l'accesso, a partire dal 2013, con il sostegno del centro comune di ricerca e dei soggetti coinvolti nel partenariato; · sostenere e facilitare la collaborazione tra i soggetti coinvolti impegnati negli interventi pr ...[+++]

La Commission se propose: · à compter du deuxième trimestre de 2012, d’instaurer une «halle à l’innovation» pour mettre en relation les différentes parties intéressées, encourager les transferts et les échanges d’idées et de bonnes pratiques, et diffuser des données probantes validées; · à partir de 2013, de contribuer à la collecte, à la catégorisation et à l’analyse des données et éléments de preuve pertinents ainsi qu’à leur mise en libre accès pour tous, avec le soutien du Centre commun de recherche et des parties réunies dans le partenariat; · ...[+++]


Etanercept || Enbrel || 2008/2011 || Estensione dell'indicazione per inserire il trattamento della psoriasi a placche cronica grave in bambini e adolescenti a partire dai 6 anni di età non adeguatamente controllati con altre terapie sistemiche o fototerapie, o intolleranti; Estensione dell'indicazione per includere la fascia d'età inferiore per l'artrite idiopatica giovanile poliarticolare attiva, portandola da "a partire dai 4 anni di età" a "a partire dai 2 anni di età"

Étanercept || Enbrel || 2008/2011 || Extension de l’indication pour inclure le traitement du psoriasis vulgaire sévère chronique chez les enfants et les adolescents à partir de 6 ans qui ne réagissent pas correctement ou sont intolérants aux autres thérapies systémiques ou photothérapies Extension de l’indication pour inclure la tranche d’âge inférieure pour l’arthrite juvénile idiopathique polyarticulaire «à partir de 2 ans» au lieu de «à partir de 4 ans»


Etanercept || Enbrel || 2012 || Estensione dell'indicazione relativa all'artrite idiopatica giovanile (AIG) per includere bambini e adolescenti con AIG estesa oligoarticolare a partire dai 2 anni di età, bambini e adolescenti con artrite associata ad entesite a partire dai 12 anni di età, e bambini e adolescenti con artrite psoriasica a partire dai 12 annidi età.

Étanercept || Enbrel || 2012 || Extension de l’indication de l’arthrite juvénile idiopathique (AJI) aux enfants et adolescents atteints d’AJI oligo-articulaire étendue à partir de 2 ans, aux enfants et adolescents atteints d’arthrite liée à l’enthésite à partir de 12 ans, et aux enfants et adolescents atteints d’arthrite psoriasique à partir de 12 ans


Con i rispettivi regimi di sostegno, gli Stati membri possono incoraggiare l’uso dei biocarburanti che generano benefici aggiuntivi, ivi compresi benefici in termini di diversificazione offerta dai biocarburanti prodotti a partire da rifiuti, residui, materie cellulosiche di origine non alimentare, materie ligno-cellulosiche, alghe e piante non irrigate coltivate in zone aride per combattere la desertificazione, tenendo in debito conto la differenza di costi tra la produzione di energia a partire da biocarburanti convenzionali e a partire dai biocarburanti che generano benefici aggiuntivi.

Lorsqu’ils élaborent leurs régimes d’aide, les États membres pourraient prévoir d’encourager l’utilisation de biocarburants apportant des effets bénéfiques supplémentaires — notamment la diversification résultant de la fabrication de biocarburants à partir de déchets, de résidus, de matières cellulosiques non alimentaires, de matières ligno-cellulosiques et d’algues, ainsi que de plantes non irriguées cultivées dans des zones arides pour lutter contre la désertification — en prenant dûment en compte la différence de coûts entre la pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con i rispettivi regimi di sostegno, gli Stati membri possono incoraggiare l’uso dei biocarburanti che generano benefici aggiuntivi, ivi compresi benefici in termini di diversificazione offerta dai biocarburanti prodotti a partire da rifiuti, residui, materie cellulosiche di origine non alimentare, materie ligno-cellulosiche, alghe e piante non irrigate coltivate in zone aride per combattere la desertificazione, tenendo in debito conto la differenza di costi tra la produzione di energia a partire da biocarburanti convenzionali e a partire dai biocarburanti che generano benefici aggiuntivi.

Lorsqu’ils élaborent leurs régimes d’aide, les États membres pourraient prévoir d’encourager l’utilisation de biocarburants apportant des effets bénéfiques supplémentaires — notamment la diversification résultant de la fabrication de biocarburants à partir de déchets, de résidus, de matières cellulosiques non alimentaires, de matières ligno-cellulosiques et d’algues, ainsi que de plantes non irriguées cultivées dans des zones arides pour lutter contre la désertification — en prenant dûment en compte la différence de coûts entre la pro ...[+++]


3. Il paragrafo 1 si applica ai dispositivi medici e agli strumenti di monitoraggio e controllo immessi sul mercato a partire dal 1° gennaio 2014, ai dispositivi medici in vitro immessi sul mercato a partire dal 1° gennaio 2016 e agli strumenti di monitoraggio e controllo industriali immessi sul mercato a partire dal 1° gennaio 2007.

3. Le paragraphe 1 s'applique aux dispositifs médicaux et aux instruments de contrôle et de surveillance qui sont mis sur le marché à compter du 1er janvier 2014, aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro qui sont mis sur le marché à compter du 1er janvier 2016 et aux instruments de contrôle et de surveillance industriels qui sont mis sur le marché à compter du 1er janvier 2017.


Gli Stati membri stabiliscono, tuttavia, le condizioni alle quali i produttori possono essere autorizzati ad effettuare, a partire dal 15 luglio, la semina per un raccolto dell'anno successivo, nonché le condizioni per l'autorizzazione al pascolo a partire dal 15 luglio oppure, in caso di condizioni climatiche eccezionali, a partire dal 15 giugno negli Stati membri che praticano tradizionalmente la transumanza.

Toutefois, les États membres fixent les conditions dans lesquelles les producteurs peuvent être autorisés à effectuer dès le 15 juillet les semis pour une récolte l'année suivante, et, dans les États membres où la transhumance est une pratique traditionnelle, les conditions à respecter pour autoriser le pâturage à partir du 15 juillet ou, en cas de circonstances climatiques exceptionnelles, dès le 15 juin.


Etanercept || Enbrel || 2008/2011 || Estensione dell'indicazione per inserire il trattamento della psoriasi a placche cronica grave in bambini e adolescenti a partire dai 6 anni di età non adeguatamente controllati con altre terapie sistemiche o fototerapie, o intolleranti; Estensione dell'indicazione per includere la fascia d'età inferiore per l'artrite idiopatica giovanile poliarticolare attiva, portandola da "a partire dai 4 anni di età" a "a partire dai 2 anni di età".

Étanercept || Enbrel || 2008/2011 || Extension de l’indication pour inclure le traitement du psoriasis vulgaire sévère chronique chez les enfants et les adolescents à partir de 6 ans qui ne réagissent pas correctement ou sont intolérants aux autres thérapies systémiques ou photothérapies Extension de l’indication pour inclure la tranche d’âge inférieure pour l’arthrite juvénile idiopathique polyarticulaire «à partir de 2 ans» au lieu de «à partir de 4 ans»


Etanercept || Enbrel || 2012 || Estensione dell'indicazione relativa all'artrite idiopatica giovanile (AIG) per includere bambini e adolescenti con AIG estesa oligoarticolare a partire dai 2 anni di età, bambini e adolescenti con artrite associata ad entesite a partire dai 12 anni di età, e bambini e adolescenti con artrite psoriasica a partire dai 12 annidi età.

Étanercept || Enbrel || 2012 || Extension de l’indication de l’arthrite juvénile idiopathique (AJI) aux enfants et adolescents atteints d’AJI oligo-articulaire étendue à partir de 2 ans, aux enfants et adolescents atteints d’arthrite liée à l’enthésite à partir de 12 ans, et aux enfants et adolescents atteints d’arthrite psoriasique à partir de 12 ans


alimenti prodotti a partire da o contenenti ingredienti prodotti a partire da piante geneticamente modificate o mangimi prodotti a partire da tali piante.

des denrées alimentaires produites à partir d’ingrédients ou contenant des ingrédients produits à partir de plantes génétiquement modifiées ou des aliments pour animaux produits à partir de plantes de ce type.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'A partire da' ->

Date index: 2022-08-17
w