Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AST
ASTS
Assistente
Associazione Stazioni Termali Svizzere
Associazione svizzera dei tipografi
Banditore d'aste
Direttore di casa d'aste
Direttrice di casa d'aste
Fare offerte alle aste al rialzo
Gestire la casa d'aste
Gruppo di funzioni AST
Gruppo di funzioni degli assistenti
Persona operante nelle aste pubbliche
Piattaforma d’aste
Piattaforma per la gestione delle aste
Responsabile casa d'aste

Traduction de «AST » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di casa d'aste | responsabile casa d'aste | direttore di casa d'aste/direttrice di casa d'aste | direttrice di casa d'aste

directeur de maison de ventes aux enchères | directeur de maison de ventes aux enchères/directrice de maison de ventes aux enchères | directrice de maison de ventes aux enchères


piattaforma d’aste | piattaforma per la gestione delle aste

plate-forme d’enchères


Associazione svizzera dei tipografi [ AST ]

Association suisse des typographes [ AST ]


persona operante nelle aste pubbliche

personne pratiquant la vente aux enchères


Associazione Stazioni Termali Svizzere [ ASTS ]

Association Suisse des Stations Thermales [ ASST ]


gruppo di funzioni AST | gruppo di funzioni degli assistenti

groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants




gestire la casa d'aste

gérer une société de ventes aux enchères


fare offerte alle aste al rialzo

faire des offres dans les adjudications à terme


assistente [ gruppo di funzioni AST | gruppo di funzioni degli assistenti ]

assistant [ groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 7 novembre 2012 la Commissione ha autorizzato l’operazione a condizione che AST fosse ceduta e il 13 gennaio 2014 ha approvato TK come acquirente idoneo per AST.

La Commission avait autorisé, le 7 novembre 2012, l’opération sous réserve de la cession d’AST, et approuvé TK comme acquéreur approprié pour AST le 13 janvier 2014.


Per tali motivi la Commissione ha concluso che l’acquisizione di AST da parte di TK avrebbe preservato una concorrenza effettiva, mantenendo una quarta forza competitiva nel mercato dello SEE dell’acciaio inossidabile, e il 13 gennaio 2014 ha approvato TK come acquirente idoneo per AST.

Compte tenu de tous ces éléments, la Commission a conclu que le rachat d’AST par TK préserverait une concurrence effective en maintenant un quatrième concurrent fort sur le marché de l’acier inoxydable dans l’EEE, et a approuvé TK comme acquéreur approprié pour AST le 13 janvier 2014.


(76) È opportuno precisare che le aste elettroniche non sono normalmente adatte per determinati appalti di lavori e determinati appalti di servizi che hanno per oggetto prestazioni intellettuali come la progettazione di lavori, in quanto possono essere oggetto di aste elettroniche solo gli elementi adatti alla valutazione automatizzata con strumenti elettronici, senza intervento o valutazione da parte dell'ente aggiudicatore, in particolare gli elementi quantificabili che possono essere espressi in cifre o percentuali.

(76) Il convient de préciser que, en règle générale, les enchères électroniques ne sont pas adaptées à certains marchés de travaux et de services ayant pour objet des prestations intellectuelles telles que la conception de travaux, car une enchère électronique ne peut porter que sur des éléments se prêtant à une évaluation automatique par des moyens électroniques, sans aucune intervention ni appréciation de la part de l'entité adjudicatrice, à savoir des éléments qui sont quantifiables pour pouvoir être exprimés en chiffres ou en pourcentages.


4. Trascorso il medesimo periodo di cinque anni, la Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio sull'attuazione delle disposizioni relative al gruppo di funzioni AST/SC e delle disposizioni transitorie stabilite all'articolo 30 dell'allegato XIII, tenendo conto dell'andamento del fabbisogno di personale che svolga mansioni di segreteria e d'ufficio in tutte le istituzioni nonché dell'andamento degli impieghi permanenti e temporanei nei gruppi di funzioni AST e AST/SC.

4. À l'issue de cette période de cinq ans, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre des dispositions relatives au groupe de fonctions AST/SC et des dispositions transitoires prévues à l'article 30 de l'annexe XIII, en tenant compte de l'évolution de la nécessité de personnel pour effectuer des tâches de secrétaire ou de commis dans toutes les institutions et de l'évolution des emplois permanents et temporaires dans les groupes de fonctions AST et AST/SC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. si compiace per il fatto che l'Ufficio di presidenza abbia tenuto conto dei timori espressi circa il rapporto tra personale AD e AST, procedendo in tal modo a una riduzione di 3 posti AST rispetto alla proposta iniziale; approva gli stanziamenti destinati alla creazione di 19 posti AD 5 e 13 posti AST 1 per i dipartimenti tematici come ora proposto dall'Ufficio di presidenza;

12. se félicite de ce que le Bureau ait tenu compte des inquiétudes soulevées concernant le ratio entre postes AD et AST, avec à la clé une diminution de 3 postes AST par rapport à la proposition initiale; approuve les crédits pour la création de 19 postes AD 5 et 13 postes AST 1 pour les départements thématiques, comme le suggère maintenant le Bureau;


12. si compiace per il fatto che l'Ufficio di presidenza abbia tenuto conto dei timori espressi circa il rapporto tra personale AD e AST, procedendo in tal modo a una riduzione di 3 posti AST rispetto alla proposta iniziale; approva gli stanziamenti destinati alla creazione di 19 posti AD 5 e 13 posti AST 1 per i dipartimenti tematici come ora proposto dall'Ufficio di presidenza;

12. se félicite de ce que le Bureau ait tenu compte des inquiétudes soulevées concernant le ratio entre postes AD et AST, avec à la clé une diminution de 3 postes AST par rapport à la proposition initiale; approuve les crédits pour la création de 19 postes AD 5 et 13 postes AST 1 pour les départements thématiques, comme le suggère maintenant le Bureau;


11. sottolinea che il contesto regolamentare dovrebbe essere affiancato da un elenco di condizioni assolutamente obbligatorie per quanto riguarda le autorizzazioni generali; fa inoltre presente la necessità che le autorità nazionali di regolamentazione continuino ad essere autorizzate, e siano anche sul piano procedurale in grado di ottenere dati sull'attività dagli operatori; afferma che le servitù di passaggio non giustificano autorizzazioni specifiche in quanto questo tipo di diritti non è specifico per un'organizzazione individuale; dichiara inoltre che l'uso dello spettro non giustifica licenze individuali allorché non vi sono rischi di interferenze dannose, in particolare quando l'assegnazione dello spettro è stata armonizzata a li ...[+++]

11. souligne que le cadre réglementaire doit fournir une liste très exhaustive de conditions sine qua non à imposer aux autorisations générales; observe, en outre, que les autorités nationales chargées de la réglementation doivent continuer à être habilitées à obtenir des opérateurs des données sur leurs chiffres d'affaires et doivent disposer d'une réglementation à cet effet; fait remarquer que les droits de passage ne justifient pas d'autorisations spécifiques, ce type de droits n'étant pas l'apanage d'une organisation individuelle; fait également observer que l'utilisation du spectre ne justifie pas des licences individuelles dès lors qu'il n'y a pas de risque d'interférences néfast ...[+++]


In data odierna ha deciso di dare il via libera all'acquisizione proposta di AST ai sensi delle disposizioni del Regolamento comunitario sulle concentrazioni e del trattato CECA.

Elle a à présent décidé d'autoriser le projet d'acquisition d'AST dans le cadre des dispositions du règlement communautaire sur les concentrations et du traité CECA.


Regolamento sulle concentrazioni La Commissione ha deciso di dar corso ad un'indagine approfondita nella seconda fase della procedura relativa all'acquisizione della società italiana Acciai Speciali Terni S.p.A (AST), operante nel settore siderurgico, proposta da un consorzio italo-tedesco (KAI) composto da Krupp e Thyssen per la Germania e Riva, Falck e Tadfin per l'Italia.

Règlement "concentration" La Commission a décidé d'engager la procédure de deuxième phase concernant le projet d'achat d'une entreprise italienne, Acciai Speciali Terni S.p.A (AST) qui opère dans le secteur sidérurgique, par un consortium italo-allemand (KAI) composé de Krupp et Thyssen, du côté allemand, et de Riva, Falck et Tadfin, du côté italien.


La vendita di AST fa parte del programma di ristrutturazione e privatizzazione del gruppo ILVA approvato dall'IRI nel settembre 1993.

La vente d'AST s'inscrit dans le programme de réorganisation et de privatisation du groupe ILVA, soutenu par IRI en septembre 1993.


w