Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo anti-contraffazione
Accordo per la lotta alla contraffazione
Lotta alla contraffazione

Traduction de «Accordo per la lotta alla contraffazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo per la lotta alla contraffazione e alla pirateria (1) | accordo anti-contraffazione (2) | accordo per la lotta alla contraffazione (3)

accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]


Libro verde - La lotta alla contraffazione ed alla pirateria nel mercato interno

Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur


sistema di informazione globale per la lotta alla contraffazione

système d'information planétaire pour la lutte contre les contrefaçons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lo sviluppo di azioni di sensibilizzazione e di comunicazione presso gli attori coinvolti nella lotta alla contraffazione e alla pirateria e presso i consumatori, inclusi i più giovani, anche mediante azioni svolte in occasione di una giornata europea di sensibilizzazione ai pericoli della contraffazione e l'elaborazione di guide operative;

le développement d'actions de sensibilisation et de communication auprès des acteurs de la lutte contre la contrefaçon et le piratage et auprès des consommateurs dont les plus jeunes, ce y compris par des actions déployées lors d'une journée européenne de sensibilisation aux dangers de la contrefaçon et par l'élaboration de guides opérationnels;


INSISTENDO sul fatto che l'Unione europea è stata invitata in tale contesto a proseguire gli sforzi per rafforzare l'efficacia del sistema di protezione dei diritti di proprietà intellettuale ai fini di una migliore lotta alla contraffazione;

INSISTANT sur le fait que l'Union européenne a été appelée dans ce cadre à poursuivre ses efforts pour renforcer l'efficacité du système de protection des droits de propriété intellectuelle pour mieux lutter contre la contrefaçon;


Il contributo della ricerca europea alla lotta alla contraffazione e alla pirateria

Lutter contre la contrefaçon et le piratage grâce à la recherche européenne


Per avere un quadro chiaro della situazione nell'UE nell'ottobre del 1998 la Commissione europea ha avviato un esercizio di consultazione ad ampio raggio grazie al suo Libro verde sulla lotta alla contraffazione ed alla pirateria nel mercato interno.

Afin de disposer d'un tableau clair de la situation dans l'UE, la Commission européenne a lancé, en octobre 1998, une consultation à grande échelle via son Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Nella raccomandazione del 7 luglio 1998 relativa all'adozione di talune misure atte a rafforzare la protezione legale delle banconote e delle monete in euro(4) la Banca centrale europea (BCE) ha invitato la Commissione a istituire una cooperazione nella lotta alla contraffazione delle monete e delle banconote in euro e ha proposto al Consiglio, alla Commissione e agli Stati membri di prendere in considerazione l'attuazione di tutte le misure possibili in materia di miglioramento della lotta alla contraffazione monetaria.

(2) Dans sa recommandation du 7 juillet 1998 concernant l'adoption de certaines mesures visant à renforcer la protection juridique des billets et des pièces en euros(4), la Banque centrale européenne (BCE) a invité la Commission à instaurer une coopération dans le domaine de la lutte contre la contrefaçon des pièces et des billets en euros et a suggéré que le Conseil, la Commission et les États membres examinent la possibilité de mettre en oeuvre toute mesure envisageable en matière d'amélioration de la lutte contre le faux monnayage.


Libro verde - La lotta alla contraffazione e alla pirateria nel mercato interno" (COM(1998) 569 def.), "Comunicazione della Commissione sul seguito da dare al Libro verde sulla lotta alla contraffazione e alla pirateria nel mercato interno" (COM(2000) 789 def.).

Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le Marché intérieur" COM(1998) 569 final. Communication "Les suites à donner au Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le Marché intérieur" (COM(2000) 789).


[22] Cfr. i lavori in atto per la protezione dell'euro e le azioni di lotta alla contraffazione e alla pirateria (regolamenti (CE) n. 3295/94 e n. 1367/95, GU L 341 del 30.12.1994 e L 133 del 17.6.1995; libro verde sulla lotta alla contraffazione e alla pirateria nel mercato interno - COM(98)569 def.).

[22] Cf. les travaux en cours pour la protection de l'euro et les actions de lutte contre le piratage et la contrefaçon (règlements (CE) n° 3295/94 et n° 1367/95 au JO L 341 du 30.12.94 et L 133 du 17.6.95 ; Livre vert sur la lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur - COM(98)569 final).


La lotta alla contraffazione, per quanto concerne i danni economici prodotti all'economia delle imprese e dell'intera collettività, risulterà più efficace poiché gli Stati membri designeranno un numero limitato di tribunali di primo e di secondo grado con competenza esclusiva a pronunciarsi in materia di contraffazione dei marchi comunitari.

La lutte contre la contrefaçon, en ce qui concerne les dommages économiques produits à l'économie aussi bien des entreprises que de la collectivité entière, sera rendue plus efficace, car les Etats membres désigneront un nombre limité de tribunaux de 1ère et de 2ème instances qui auront une compétence exclusive pour se prononcer sur la contrefaçon des marques communautaires.


Ricordiamo che il nuovo dispositivo di lotta alla contraffazione entrerà in vigore fin dal 1o luglio prossimo.

Reppelons que le nouveau dispositif de lutte contre la contrefaçon entrera en vigueur dès le 1er juillet prochain.


Nel contempo, la Commissione ha proposto di rafforzare la lotta alla contraffazione ampliando il campo del sistema in vigore (estensione, al di là del marchio, agli altri diritti di proprietà intellettuale, ad eccezione dei brevetti, e applicazione dei meccanismi previsti ad un complesso di regimi doganali quali l'esportazione e la riesportazione, e non più esclusivamente all'immissione in libera pratica sul mercato comunitario).

La Commission a, dans le même temps, proposé de renforcer la lutte contre la contrefaçon en élargissant le champ du dispositif existant (extension au-delà de la marque aux autres droits de propriété intellectuelle, à l'exception des brevets et application des mécanismes prévus à un ensemble de régimes douaniers comme l'exportation et la réexportaiton et non plus seulement à la mise en libre pratique sur le marché communautaire).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accordo per la lotta alla contraffazione ' ->

Date index: 2022-01-06
w