Gli Stati membri provvedono affinché, quando sono ristrutturati fabbricati esistenti di metratura totale superiore a 1000 m , il rendimento energetico di questi sia innalzato, che si tratti sia della struttura dell'edificio sia dei sistemi impieganti energia (riscaldamento, produzione di acqua calda per usi igienici, condizionamento, ventilazione, ecc.) in modo da soddisfare i limiti minimi di rendimento di cui all'articolo 3 , nella misura in cui ciò è tecnicamente possibile e comporta investimenti efficienti sotto il profilo dei costi .
Les États membres prennent toutes les
mesures nécessaires pour faire en sorte que la performance énergétique des bâtiments existants d'une surface supérieure à 1000 m qui font l'objet de travaux de rénovation qu'il s'agisse de la structure du bâtiment ou des systèmes consommateurs d'énergie (chauffag
e, production d'eau chaude sanitaire, système de refroidissement, de ventilation, etc.) soit améliorée de manière à pouvoir répondre aux normes minimales de performance énergétique, visées à l'article 3 , dans la mesure où cet objectif est
...[+++] techniquement envisageable et où les investissements qu'il requiert garantissent un rendement satisfaisant.