Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla biglietteria
Addetta alla biglietteria ferroviaria
Addetto alla biglietteria
Addetto alla vendita dei biglietti
Bigliettaia di stazione ferroviaria
Bigliettaio di stazione ferroviaria
Maschera
Maschera di sala

Traduction de «Addetta alla biglietteria ferroviaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetta alla biglietteria ferroviaria | bigliettaia di stazione ferroviaria | addetto alla biglietteria ferroviaria/addetta alla biglietteria ferroviaria | bigliettaio di stazione ferroviaria

agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare


addetta alla biglietteria | addetto alla vendita dei biglietti | addetto alla biglietteria | addetto alla vendita dei biglietti/addetta alla vendita dei biglietti

agent de réservation | vendeur de billets | agent de réservation/agente de réservation | agente de réservation


addetta alla biglietteria | addetto alla biglietteria | maschera | maschera di sala

hôte d'attractions | hôtesse d'attractions | ouvreur de salle de spectacles/ouvreuse de salle de spectacles | ouvreuse de salle de spectacles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. sottolinea il potenziale per stimolare il turismo culturale nelle aree rurali, insulari e montane, che offrono una natura e paesaggi intatti, lingue e dialetti regionali o minoritari, una cultura tradizionale (artigianato popolare e artistico tradizionale, costumi, festival locali, una cultura della mobilità, tradizioni gastronomiche), prodotti dell'artigianato locale e servizi, autenticità, patrimonio industriale e agricolo nonché il patrimonio culturale delle minoranze etniche; fa notare che in queste regioni il turismo culturale contribuisce alla diversificazione delle attività economiche tradizionali e incoraggia le popolazioni l ...[+++]

9. souligne qu'il est possible de développer le tourisme culturel dans les régions rurales, insulaires, côtières et montagneuses qui offrent une nature et des paysages intacts, des langues régionales et des dialectes minoritaires, une culture traditionnelle (arts populaires traditionnels, costumes, artisanat, festivals locaux, culture de la mobilité, traditions gastronomiques), des produits et des services artisanaux locaux, l'authenticité, un patrimoine industriel et agricole ainsi qu'un patrimoine culturel propre aux minorités ethniques; rappelle que le tourisme culturel dans ces régions contribue à la diversification des activités économiques traditionnelles et au maintien de la population sur le territoire, afin d'éviter le dépeuplemen ...[+++]


(4) L'esercizio commerciale di treni lungo la rete ferroviaria richiede in particolare una forte compatibilità tra le caratteristiche dell'infrastruttura e quelle dei veicoli, ma anche un'efficace interconnessione dei sistemi di informazione, di comunicazione e di biglietteria dei diversi gestori e delle diverse imprese ferroviarie.

(4) L'exploitation en service commercial de trains sur l'ensemble du réseau ferroviaire nécessite notamment une excellente compatibilité entre les caractéristiques de l'infrastructure et celles des véhicules, mais aussi une interconnexion efficace des systèmes d'information, de communication et de billetterie des différents gestionnaires d'infrastructure et entreprises ferroviaires.


(4) L'esercizio commerciale di treni lungo la rete ferroviaria richiede in particolare una forte compatibilità tra le caratteristiche dell'infrastruttura e quelle dei veicoli, ma anche un'efficace interconnessione dei sistemi di informazione, di comunicazione e di biglietteria dei diversi gestori e delle diverse imprese ferroviarie.

(4) L'exploitation en service commercial de trains sur l'ensemble du réseau ferroviaire nécessite notamment une excellente compatibilité entre les caractéristiques de l'infrastructure et celles des véhicules, mais aussi une interconnexion efficace des systèmes d'information, de communication et de billetterie des différents gestionnaires d'infrastructure et entreprises ferroviaires.


5. In mancanza di biglietteria o distributore automatico nella stazione ferroviaria di partenza, i viaggiatori sono informati in stazione:

5. En l’absence de guichet ou de guichet automatique dans la gare de départ, les voyageurs doivent être informés dans la gare:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In mancanza di biglietteria o distributore automatico nella stazione ferroviaria di partenza, i viaggiatori sono informati in stazione:

5. En l’absence de guichet ou de guichet automatique dans la gare de départ, les voyageurs doivent être informés dans la gare:


5. In mancanza di biglietteria o distributore automatico nella stazione ferroviaria di partenza, i viaggiatori sono informati in stazione:

5. En l'absence de guichet ou de guichet automatique dans la gare de départ, les voyageurs doivent être informés dans la gare:


2 bis. In mancanza di biglietteria o distributore automatico nella stazione ferroviaria di partenza, i viaggiatori sono informati in stazione:

2 bis. En l'absence de guichet ou de guichet automatique dans la gare de départ, les voyageurs doivent être informés dans la gare:


Il passeggero deve essere in possesso di un biglietto valido fin dall'inizio del viaggio, a meno che non sia stato impossibilitato ad acquistarlo prima della partenza dalla stazione ferroviaria principale a causa di biglietteria chiusa o distributore automatico di biglietti fuori uso.

Le voyageur doit être en possession d'un billet valable dès le début du voyage, à moins qu'il n'ait pas eu la possibilité d'acheter son billet à la gare principale de départ du fait que les billetteries étaient fermées ou que les distributeurs automatiques de billets étaient hors service.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Addetta alla biglietteria ferroviaria' ->

Date index: 2021-11-02
w