(c) i figli minorenni, compresi quelli adottati, del richiedente o del coniuge, ovvero del richiedente e del convivente non sposato., quando uno di essi sia titolare dell'affidamento e responsabile del loro mantenimento; in caso di affidamento congiunto è necessario l'accordo dell'altro genitore.
(c) les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant et de son partenaire non marié, ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré conformément à la définition énoncée au point (a), lorsque l’un d’eux a le droit de garde et en a la charge; en cas de garde partagée, l'accord de l'autre parent est nécessaire.