Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidamento condiviso
Affidamento congiunto
Affido condiviso
Assistente sociale del Centro affidi
Coaffido
Condurre le visite per l'affidamento
Determinare l'affidamento di un minore
Diritto di affidamento
Diritto di affidamento della prole
Legittima aspettativa
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio della legittima fiducia

Traduction de «Affidamento congiunto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affidamento condiviso | affidamento congiunto | affido condiviso

coresponsabilité parentale | exercice conjoint de l'autorité parentale | exercice en commun de l'autorité parentale


affidamento condiviso | affidamento congiunto | affido condiviso | coaffido

garde alternée | garde conjointe | garde partagée


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e sulla ristabilimento dell'affidamento dei minori

Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants


Convenzione europea del 20 maggio 1980 sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento di minori e sul ristabilimento dell' affidamento

Convention européenne du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants


Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento di minori e sul ristabilimento dell'affidamento

Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants


diritto di affidamento [ diritto di affidamento della prole ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


determinare l'affidamento di un minore

décider du placement d’un enfant


condurre le visite per l'affidamento

rendre visite à des familles d’accueil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devono essere i genitori, non il governo, a decidere cosa è bene per i figli, cos’è nel loro interesse; in tale contesto, dovrebbe essere possibile trovare una soluzione praticabile che preveda preferibilmente l’affidamento congiunto dei figli a entrambi i genitori.

Mais si ce sont les parents, et non le gouvernement, qui doivent déterminer ce qui est juste et dans l’intérêt de l’enfant, il devrait être possible de parvenir à une solution adéquate, de préférence une solution dans laquelle l’enfant est pris en charge par les deux parents.


esaminare i rischi connessi a una sentenza che comporti il domicilio congiunto col perpetratore della violenza su una donna, e definire misure efficaci atte a garantire l'affidamento sicuro dei bambini in caso di separazione o divorzio;

de considérer les risques que comportent les décisions de garde conjointe en faveur des auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes, et de mettre en place des mesures efficaces garantissant une garde des enfants sûre dans les cas de séparation et de divorce;


g) esaminare i rischi di affido congiunto col perpetratore della violenza e definire misure efficaci atte a garantire la sicurezza dei bambini al momento del cambio di affidamento in caso di separazione o divorzio;

(g) de considérer les risques d'une garde conjointe avec l'auteur d'actes de violence et de mettre en place des mesures efficaces garantissant un échange de garde sûr dans les cas de séparation et de divorce;


(c) i figli minorenni, compresi quelli adottati, del richiedente o del coniuge, del partner registrato o convivente di cui alla lettera a) , quando uno di essi sia titolare dell'affidamento e responsabile del loro mantenimento; in caso di affidamento congiunto è necessario l'accordo dell'altro genitore .

les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré visé au point a), lorsque l'un d'eux a le droit de garde et en a la charge; en cas de garde partagée, l'accord de l'autre parent est nécessaire .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) i figli minorenni, compresi quelli adottati, del richiedente o del coniuge, ovvero del richiedente e del convivente non sposato., quando uno di essi sia titolare dell'affidamento e responsabile del loro mantenimento; in caso di affidamento congiunto è necessario l'accordo dell'altro genitore.

(c) les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, ou du regroupant et de son partenaire non marié, ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré conformément à la définition énoncée au point (a), lorsque l’un d’eux a le droit de garde et en a la charge; en cas de garde partagée, l'accord de l'autre parent est nécessaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Affidamento congiunto' ->

Date index: 2023-11-15
w