Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di polizia
Agente di polizia con attestato professionale federale
Agente di polizia di sicurezza
Agente di polizia di stato
Agente di polizia municipale
Agente di polizia stradale
Agente investigativo
Apparato di polizia
Carabiniere
Forze dell'ordine
Forze di pubblica sicurezza
Investigatore della polizia di Stato
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Notifica dello stato dell'UA
Notifica dello stato dell'agente utente
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia di Stato
Polizia nazionale
Pubblica sicurezza
SCOP
Servizio centrale operativo della Polizia di Stato
Sovrintendente della polizia di Stato

Traduction de «Agente di polizia di stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente di polizia municipale | agente di polizia stradale | agente di polizia | agente di polizia di stato

inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire


agente di polizia di sicurezza | agente di polizia di sicurezza

agent de police de sûreté | agente de police de sûreté


agente di polizia | agente di polizia

agent de police | agente de police


agente di polizia con attestato professionale federale | agente di polizia con attestato professionale federale

policier avec brevet fédéral | policière avec brevet fédéral


ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


agente investigativo | carabiniere | agente investigativo/agente investigativa | investigatore della polizia di Stato

brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix


Servizio centrale operativo della Polizia di Stato | SCOP [Abbr.]

Service central opérationnel de la police nationale | SCOP [Abbr.]




notifica dello stato dell'agente utente | notifica dello stato dell'UA

rapport d'état d'agent utilisateur


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

police [ police nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che, il 24 febbraio 2015, lo studente quattordicenne Kluivert Roa è stato ucciso con un colpo d’arma da fuoco durante una manifestazione sulla scarsità di cibo e medicine a San Cristóbal, nello stato di Táchira; che il 25 febbraio 2015 l'Ufficio del procuratore generale ha dichiarato che un agente di polizia era stato accusato, tra gli altri, di omicidio volontario;

H. considérant que, le 24 février 2015, l'élève Kluivert Roa, âgé de 14 ans, a été tué par balle au cours d'une manifestation sur la pénurie de nourriture et de médicaments à San Cristóbal, dans l'État de Táchira; que, le 25 février 2015, le bureau du procureur général a annoncé qu'un officier de police avait été accusé d'homicide volontaire, entre autres crimes;


considerando che un avvocato e attivista per i diritti umani originario del Vietnam, Lê Thu Hà, è stato arrestato il 16 dicembre 2015, contestualmente a un altro importante avvocato per i diritti umani, Nguyễn Văn Đài, arrestato per aver svolto propaganda contro lo Stato; che il 22 febbraio 2016 il difensore dei diritti umani Trần Minh Nhật è stato aggredito da un agente di polizia presso la sua abitazione nel distretto di Lâm Hà, nella provincia di Lâm Đồng; che Trần Huỳnh Duy Thức, imprigionato nel 2009 dopo un processo senza un'e ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé d ...[+++]


8. esorta il Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, Federica Mogherini, ad adoperarsi per l'immediata liberazione di Richard Spiros Hagabimana, un agente di polizia di origine greca in Burundi che è stato illegalmente imprigionato e torturato perché, in quanto poliziotto, si è rifiutato di sparare sulla folla il 28 luglio 2015;

8. demande instamment à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, d'intervenir pour obtenir la libération immédiate de Richard Spiros Hagabimana, policier burundais d'origine grecque, qui a été emprisonné illégalement et torturé pour avoir refusé, en sa qualité d'officier de police, de tirer sur la foule le 28 juillet 2015;


Se un agente di polizia viene informato in buona fede oppure se nutre il sospetto che l'indagato o imputato abbia una disabilità fisica o mentale in base alla quale non potrebbe essere trattato come un adulto, l'agente di polizia tratta questa persona in conformità del paragrafo 2, in assenza di qualsiasi prova evidente del contrario.

Si un policier est informé, en toute bonne foi, ou soupçonne que la personne soupçonnée ou poursuivie présente un handicap physique ou mental qui l'empêche d'être traitée comme un adulte, le policier devra, jusqu'à preuve du contraire, traiter cette personne conformément au paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Signora Presidente, onorevoli colleghi, Antonio Santoro, maresciallo della polizia penitenziaria, Lino Sabadin, macellaio, Pierluigi Torregiani, gioielliere, Andrea Campagna, agente della polizia di Stato: questi sono i nomi di quattro cittadini che, insieme a molti altri, hanno perso la vita tra il 6 giugno 1978 e il 19 aprile 1979, uccisi dalla follia omicida di organizzazioni terroristiche che hanno tentato di sovvertire l'ordine democratico in Italia.

− Signora Presidente, onorevoli colleghi, Antonio Santoro, maresciallo della polizia penitenziaria, Lino Sabadin, macellaio, Pierluigi Torregiani, gioielliere, Andrea Campagna, agente della polizia di Stato: questi sono i nomi di quattro cittadini che, insieme a molti altri, hanno perso la vita tra il 6 giugno 1978 e il 19 aprile 1979, uccisi dalla follia omicida di organizzazioni terroristiche che hanno tentato di sovvertire l'ordine democratico in Italia.


Le autorità e i servizi di polizia dello Stato organizzatore già nella fase iniziale dovrebbero coinvolgere nei preparativi i servizi di polizia dei paesi partecipanti

Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient associer rapidement aux préparatifs les services de police des pays participants.


Le autorità e i servizi di polizia dello Stato organizzatore dovrebbero tener conto di determinati criteri che potrebbero soddisfare l'organizzazione della cooperazione internazionale tra forze di polizia.

Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient tenir compte de certains critères auxquels l’organisation de la coopération policière internationale devrait pouvoir satisfaire.


Come sapete, ho iniziato la mia vita lavorativa prestando servizio come agente di polizia. Cosa deve fare un povero agente di polizia a Palermo, Bordeaux o Madrid quando ferma un’automobile e gli viene presentato un pezzo di carta malridotto che non serve più a nessuno?

Comme vous le savez, j’ai commencé ma vie professionnelle en tant qu’officier de police; que doit faire un pauvre policier de Palerme, Bordeaux ou Madrid lorsqu’il arrête un véhicule et se voit présenter une vieille pièce écornée de papier qui n’est plus d’aucune utilité pour personne?


Le autorità e i servizi di polizia dello Stato organizzatore già nella fase iniziale dovrebbero coinvolgere nei preparativi i servizi di polizia dei paesi partecipanti.

Les autorités et les services de police du pays organisateur devraient associer rapidement aux préparatifs les services de police des pays participants.


La delegazione ospite non dovrebbe superare il numero di membri concordato dal PNIC ospitante e dovrebbe rispettare il comando e il dispositivo di controllo della polizia dello Stato ospitante.

Le nombre de membres de la délégation en visite ne devrait pas être supérieur au nombre convenu avec le PNIF du pays hôte, et cette délégation devrait respecter le dispositif de commandement et de contrôle mis en place par la police du pays hôte.


w