Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di custodia carceraria
Agente di polizia
Agente di polizia con attestato professionale federale
Agente di polizia di scorta
Agente di polizia di sicurezza
Agente di polizia di stato
Agente di polizia municipale
Agente di polizia penitenziaria
Agente di polizia stradale
Agente di sicurezza
Apparato di polizia
Forze dell'ordine
Forze di pubblica sicurezza
Guardia di sicurezza
Guardiano di parcheggio
Organi di sicurezza dello Stato
Polizia
Polizia di sicurezza
Polizia nazionale
Vigile urbano

Traduction de «agente di polizia di sicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente di polizia di sicurezza | agente di polizia di sicurezza

agent de police de sûreté | agente de police de sûreté


agente di polizia con attestato professionale federale | agente di polizia con attestato professionale federale

policier avec brevet fédéral | policière avec brevet fédéral


agente di polizia | agente di polizia

agent de police | agente de police


agente di polizia penitenziaria | guardia di sicurezza | agente di custodia carceraria | agente di sicurezza

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


agente di polizia municipale | agente di polizia stradale | agente di polizia | agente di polizia di stato

inspecteur | officière de police | agent des forces de l'ordre/agente des forces de l'ordre | commissaire






agente di polizia municipale | guardiano di parcheggio | vigile urbano | vigile urbano/vigile urbana

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix




polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

police [ police nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarebbe quindi possibile proporre una definizione del concetto di legge di polizia e sicurezza, che ricalchi la giurisprudenza Arblade della Corte di giustizia [74], secondo la quale la legge di polizia e sicurezza è una "norma nazionale la cui osservanza è stata reputata cruciale per la salvaguardia dell'organizzazione politica, sociale o economica dello Stato membro interessato, al punto da imporne il rispetto a chiunque si trovi sul territorio nazionale di tale Stato membro o a qualunque rapporto giuridico localizzato sul suo terri ...[+++]

Le futur instrument "Rome I" pourrait donc proposer une définition du concept de lois de police, définition qui pourrait s'inspirer de la jurisprudence Arblade de la Cour de justice [74], selon laquelle la loi de police est "une disposition nationale dont l'observation a été jugée cruciale pour la sauvegarde de l'organisation politique, sociale ou économique de l'Etat, au point d'en imposer le respect à toute personne se trouvant sur le territoire ou à tout rapport juridique localisé dans celui-ci".


L'articolo 7 non enumera le leggi di polizia e sicurezza; ciascun giudice dovrà riferirsi al proprio sistema giuridico per stabilire se questa o quella disposizione costituisca una legge di polizia, e non sempre la risposta è evidente.

L'article 7 ne donne pas d'énumération des lois de police ; chaque juge devra interroger son propre système juridique pour savoir si telle ou telle disposition est ou non une loi de police et la réponse n'est pas toujours évidente.


In base a questa interpretazione il consumatore mobile, già sprovvisto della protezione del disposto dell'articolo 5, verrebbe a perdere altresì il beneficio di quella valvola di sicurezza che sono le leggi di polizia e sicurezza.

Cette interprétation aurait pour conséquence de priver le consommateur mobile, déjà dépourvu de la protection des règles de l'article 5, du jeu de la soupape de sécurité que sont les lois de police.


considerando che un avvocato e attivista per i diritti umani originario del Vietnam, Lê Thu Hà, è stato arrestato il 16 dicembre 2015, contestualmente a un altro importante avvocato per i diritti umani, Nguyễn Văn Đài, arrestato per aver svolto propaganda contro lo Stato; che il 22 febbraio 2016 il difensore dei diritti umani Trần Minh Nhật è stato aggredito da un agente di polizia presso la sua abitazione nel distretto di Lâm Hà, nella provincia di Lâm Đồng; che Trần Huỳnh Duy Thức, imprigionato nel 2009 dopo un processo senza un'effettiva difesa, ha ricevuto una condanna a sedici anni di carcere seguiti da cinque anni di arresti domi ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. esorta il Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, Federica Mogherini, ad adoperarsi per l'immediata liberazione di Richard Spiros Hagabimana, un agente di polizia di origine greca in Burundi che è stato illegalmente imprigionato e torturato perché, in quanto poliziotto, si è rifiutato di sparare sulla folla il 28 luglio 2015;

8. demande instamment à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, d'intervenir pour obtenir la libération immédiate de Richard Spiros Hagabimana, policier burundais d'origine grecque, qui a été emprisonné illégalement et torturé pour avoir refusé, en sa qualité d'officier de police, de tirer sur la foule le 28 juillet 2015;


22. condanna fermamente l’attacco terroristico sferrato il 27 aprile 2015 ad una stazione di polizia nella città bosniaca orientale di Zvornik, che è costato la vita a un agente di polizia e il ferimento di due altri; esprime la propria solidarietà alle vittime e ai loro familiari; condanna con la massima fermezza l’ideologia dell’estremismo violento alla base di questo attacco; invita le autorità competenti, le agenzie responsabili della sicurezza e le isti ...[+++]

22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et c ...[+++]


22. condanna fermamente l’attacco terroristico sferrato il 27 aprile 2015 ad una stazione di polizia nella città bosniaca orientale di Zvornik, che è costato la vita a un agente di polizia e il ferimento di due altri; esprime la propria solidarietà alle vittime e ai loro familiari; condanna con la massima fermezza l’ideologia dell’estremismo violento alla base di questo attacco; invita le autorità competenti, le agenzie responsabili della sicurezza e le isti ...[+++]

22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et c ...[+++]


Se un agente di polizia viene informato in buona fede oppure se nutre il sospetto che l'indagato o imputato abbia una disabilità fisica o mentale in base alla quale non potrebbe essere trattato come un adulto, l'agente di polizia tratta questa persona in conformità del paragrafo 2, in assenza di qualsiasi prova evidente del contrario.

Si un policier est informé, en toute bonne foi, ou soupçonne que la personne soupçonnée ou poursuivie présente un handicap physique ou mental qui l'empêche d'être traitée comme un adulte, le policier devra, jusqu'à preuve du contraire, traiter cette personne conformément au paragraphe 2.


Come sapete, ho iniziato la mia vita lavorativa prestando servizio come agente di polizia. Cosa deve fare un povero agente di polizia a Palermo, Bordeaux o Madrid quando ferma un’automobile e gli viene presentato un pezzo di carta malridotto che non serve più a nessuno?

Comme vous le savez, j’ai commencé ma vie professionnelle en tant qu’officier de police; que doit faire un pauvre policier de Palerme, Bordeaux ou Madrid lorsqu’il arrête un véhicule et se voit présenter une vieille pièce écornée de papier qui n’est plus d’aucune utilité pour personne?


Se è vero che la segnalazione di cui all'articolo 96 può contribuire alla salvaguardia dell'ordine pubblico, questa si traduce tuttavia in azioni che non costituiscono una forma di cooperazione di polizia ai sensi del titolo IV del trattato UE (e delle disposizioni del titolo III "polizia e sicurezza" della convenzione d'applicazione dell'accordo di Schengen).

S'il est vrai qu'un signalement visé à l'article 96 peut contribuer à la préservation de l'ordre public, il se traduit toutefois par des actions qui ne constituent pas une forme de coopération policière au sens du Titre VI du TUE (et des dispositions du Titre III "Police et sécurité" de la Convention de Schengen).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agente di polizia di sicurezza' ->

Date index: 2023-05-06
w