Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agevolazioni in materia di visti
Agevolazioni per il rilascio dei visti
Autorità incaricata del rilascio dei visti
Condizioni di rilascio dei visti alla frontiera
EVA
Rilascio elettronico dei visti
Sistema EVA

Traduction de «Agevolazioni per il rilascio dei visti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agevolazioni in materia di visti | agevolazioni per il rilascio dei visti

assouplissement des procédures en matière de visas | facilitation de la délivrance de visas


Accordo del 19 maggio 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Moldova di facilitazione del rilascio dei visti

Accord du 19 mai 2010 entre le Conseil fédéral suisse et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas


sistema automatizzato di rilascio e controllo dei visti | sistema di trattamento e controllo elettronico dei visti | sistema EVA | rilascio elettronico dei visti [ EVA ]

système d'élaboration et de contrôle automatisé des visas | système EVA | établissement électronique de visas | établissement de visas automatisé [ EVA ]


condizioni di rilascio dei visti alla frontiera

conditions de délivrance de visas à la frontière


autorità incaricata del rilascio dei visti

instance chargée de la délivrance des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, queste possibili agevolazioni, che dovrebbero applicarsi in particolare agli obblighi relativi ai documenti giustificativi e al rilascio di visti per ingressi multipli, non sono applicate dagli Stati membri in modo uniforme e coerente.

Or ces assouplissements possibles, qui devraient porter plus particulièrement sur les obligations relatives à la présentation de documents justificatifs et à la délivrance de visas à entrées multiples, ne sont pas appliqués de manière uniforme et cohérente par les États membres.


Le principali agevolazioni procedurali concernono il rilascio di visti per ingressi multipli e l’alleggerimento degli obblighi relativi ai documenti giustificativi.

Les principaux assouplissements procéduraux concernent la délivrance de visas à entrées multiples et des exigences moindres pour les documents justificatifs.


In materia di agevolazioni per il rilascio dei visti, tuttavia, non ci si può limitare a un solo paese.

Or, en matière de facilitation des visas, on ne peut pas s’arrêter à un seul pays; il faut prendre en compte la région dans son ensemble.


Nei Balcani occidentali , è in corso la progressiva entrata in vigore degli accordi di stabilizzazione e di associazione e si è progredito molto nel settore della politica in materia di visti, con l'istituzione di accordi sulla riammissione e sulle agevolazioni per il rilascio dei visti e l'instaurazione, già effettiva per alcuni paesi, in corso per altri, di un ampio dialogo sulla liberalizzazione dei visti.

Dans les Balkans occidentaux, des accords de stabilisation et d'association entrent progressivement en vigueur, et des progrès sensibles ont été accomplis dans le domaine de la politique des visas: des accords de facilitation en matière de visas et des accords de réadmission ont été conclus, et un dialogue global sur la libéralisation du régime des visas a déjà abouti pour certains pays ou est en cours pour d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita il Consiglio e la Commissione ad accelerare l'avvio dei negoziati tra l'Unione europea e la Georgia sul regime dei visti affinché in un futuro prossimo sia possibile concludere con tale paese accordi in materia di agevolazioni per il rilascio dei visti e di riammissione al fine di assicurare che i cittadini della Georgia non siano svantaggiati rispetto a coloro che detengono un passaporto russo nelle regioni separatiste;

demande au Conseil et à la Commission d'accélérer l'ouverture des négociations sur le régime de visas entre la Géorgie et l'Union, afin de conclure les accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec la Géorgie dans un avenir proche, pour que les citoyens de Géorgie ne soient pas défavorisés par rapport aux titulaires de passeports russes dans les régions séparatistes;


14. invita il Consiglio e la Commissione ad accelerare l'avvio dei negoziati tra l'Unione europea e la Georgia sul regime dei visti affinché in un futuro prossimo sia possibile concludere con tale paese accordi in materia di agevolazioni per il rilascio dei visti e di riammissione al fine di assicurare che i cittadini della Georgia non siano svantaggiati rispetto a coloro che detengono un passaporto russo nelle regioni separatiste;

14. demande au Conseil et à la Commission d'accélérer l'ouverture des négociations sur le régime de visas entre la Géorgie et l'Union, afin de conclure les accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec la Géorgie dans un avenir proche, pour que les citoyens de Géorgie ne soient pas défavorisés par rapport aux titulaires de passeports russes dans les régions séparatistes;


14. invita il Consiglio e la Commissione ad accelerare l'avvio dei negoziati tra l'UE e la Georgia sul regime di visti affinché in un futuro prossimo sia possibile concludere con tale paese accordi in materia di agevolazioni per il rilascio dei visti e di riammissione al fine di assicurare che i cittadini della Georgia non siano svantaggiati rispetto a coloro che detengono passaporto russo nelle regioni separatiste;

14. demande au Conseil et à la Commission d'accélérer l'ouverture des négociations sur le régime de visas entre la Géorgie et l'UE, afin de conclure les accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec la Géorgie dans un avenir proche, pour que les citoyens de Géorgie ne soient pas défavorisés par rapport aux titulaires de passeports russes dans les régions séparatistes;


11. invita il Consiglio e la Commissione ad accelerare l'avvio dei negoziati tra l'UE e la Georgia sul regime di visti affinché in un futuro prossimo sia possibile concludere con tale paese accordi in materia di agevolazioni per il rilascio dei visti e di riammissione;

11. demande au Conseil et à la Commission d'avancer l'ouverture des négociations sur le régime de visas entre la Géorgie et l'UE afin de conclure les accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec la Géorgie dans un avenir proche;


10. si rammarica della mancanza di progressi significativi nelle discussioni dell'Unione europea sulle agevolazioni in materia di visti e su un accordo di riammissione con la Moldova, cosa che contrasta in modo evidente con la positiva conclusione di un accordo di questo tipo con la Russia; ritiene ingiusto e discriminatorio che i cittadini della Transdnestria titolari di un passaporto russo possano recarsi nell'Unione europea con maggiore facilità rispetto ai moldavi, il che contribuisce ad aggravare le tensioni riguardo alla regione in questione e a scoraggiare una composizione della controversia; invita il Consiglio e la Commissione ad accelerare le procedure in vista della conclusione, con la Moldova, di un accordo sulle ...[+++]

10. déplore l'absence de progrès notables dans les discussions de l'Union européenne sur l'assouplissement des procédures en matière de visas et l'accord de réadmission avec la Moldavie, ce qui contraste nettement avec le cas de la Russie avec laquelle un tel accord a pu être conclu; juge injuste et discriminatoire que les citoyens transnistriens titulaires d'un passeport russe puissent se rendre dans l'Union européenne plus facilement que les Moldaves, ce qui contribue à accroître les tensions en rapport avec la région transnistrienne et n'incite en aucune manière à un règlement du différend; invite le Conseil et la Commission à accél ...[+++]


«autorità competenti per i visti», le autorità che in ogni Stato membro sono competenti per l’esame delle domande di visto e per l’adozione delle relative decisioni ovvero per l’adozione di decisioni di annullamento, revoca o proroga dei visti, comprese le autorità centrali competenti per i visti e le autorità competenti per il rilascio dei visti alla frontiera conformemente al regolamento (CE) n. 415/2003 del Consiglio, del 27 feb ...[+++]

«autorités chargées des visas», les autorités qui, dans chaque État membre sont compétentes pour l'examen et la prise des décisions relatives aux demandes de visas ou à l'annulation, au retrait ou à la prorogation des visas, y compris les autorités centrales chargées des visas et les autorités responsables de la délivrance des visas à la frontière conformément au règlement (CE) no 415/2003 du Conseil du 27 février 2003 ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Agevolazioni per il rilascio dei visti' ->

Date index: 2022-12-21
w