Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVA
EVA
Economic value added
FTS
Informazione in linea
Rilascio elettronico dei visti
SEC
STIF
Sistema Adam-Eva
Sistema EVA
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di formazione duale
Sistema di formazione professionale a due pilastri
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema duale
Sistema duplice
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Sistema on line
Sistema triale
Unione popolare - Alleanza europea libera
VAE
VU-EVA
Vaccino europeo anti AIDS
Valore aggiunto economico

Traduction de «sistema eva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema automatizzato di rilascio e controllo dei visti | sistema di trattamento e controllo elettronico dei visti | sistema EVA | rilascio elettronico dei visti [ EVA ]

système d'élaboration et de contrôle automatisé des visas | système EVA | établissement électronique de visas | établissement de visas automatisé [ EVA ]




valore aggiunto economico (1) | economic value added (2) [ VAE (3) | EVA (4) ]

création de valeur d'un exercice (1) | concept EVA (2) [ CVE ]


sistema duale | sistema di formazione duale | sistema di formazione professionale a due pilastri | sistema duplice | sistema triale

système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial


Unione popolare - Alleanza europea libera (fiamminga) | VU-EVA [Abbr.]

Union populaire - Alliance européenne libre (flamand) | VU-EVA [Abbr.]


vaccino europeo anti AIDS | EVA [Abbr.]

vaccin européen contre le sida | EVA [Abbr.]


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali, ha raccolto le firme della maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento e sarà, pertanto, a norma dell'articolo 123, paragrafi 3 e 4, del regolamento, trasmessa ai suoi destinatari e pubblicata nei testi approvati della presente seduta (P7_TA(2011)0299) con l'indicazione dei nomi dei firmatari (vedasi allegato 1).

La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1).


Dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström , su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali (punto 11 del PV del 23.6.2011 ) e (P7_TA(2011)0299 ) firmata da 447 deputati:

Déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis , Richard Howitt , Ádám Kósa , Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels (point 11 du PV du 23.6.2011 ) et (P7_TA(2011)0299 ) signée par 447 députés:


Dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali (punto 11 del PV del 23.6.2011) e (P7_TA(2011)0299) firmata da 447 deputati:

Déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels (point 11 du PV du 23.6.2011) et (P7_TA(2011)0299) signée par 447 députés:


La dichiarazione scritta n. 0014/2011, presentata da Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger e Cecilia Wikström, su un sistema di etichettatura volontario in braille sull'imballaggio dei prodotti industriali, ha raccolto le firme della maggioranza dei deputati che compongono il Parlamento e sarà, pertanto, a norma dell'articolo 123, paragrafi 3 e 4, del regolamento, trasmessa ai suoi destinatari e pubblicata nei testi approvati della presente seduta (P7_TA(2011)0299 ) con l'indicazione dei nomi dei firmatari (vedasi allegato 1) .

La déclaration écrite 0014/2011 déposée par les députés Konstantinos Poupakis, Richard Howitt, Ádám Kósa, Eva Lichtenberger et Cecilia Wikström sur un système d'étiquetage volontaire en braille sur l'emballage des produits industriels a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et sera, par conséquent, conformément à l'article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les Textes adoptés de la présente séance (P7_TA(2011)0299 ) avec indication au procès-verbal du nom des signataires (voir annexe 1) .


w