Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto
Aiuto al funzionamento
Aiuto al riadattamento
Aiuto all'industria
Aiuto all'industria cinematografica
Aiuto allo sviluppo industriale
Aiuto di funzionamento
Aiuto di riadeguamento
Aiuto di ristrutturazione
Aiuto giardiniera
Aiuto giardiniere
Aiuto operativo
Concessione di aiuti
Politica di aiuto
Sostegno economico
Sovvenzione

Traduction de «Aiuto all'industria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto all'industria [ aiuto allo sviluppo industriale ]

aide à l'industrie


aiuto all'industria cinematografica

aide à l'industrie cinématographique


Decreto federale concernente l'aiuto all'industria svizzera di ricamo a cottimo sulla macchina a spoletta

Arrêté fédéral accordant une aide aux brodeurs-façonniers suisses sur machine à navette


Decreto federale che modifica quello concernente l'aiuto all'industria degli orologi

Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'aide à l'industrie horlogère


Decreto federale concernente l'aiuto all'industria degli orologi

Arrêté fédéral concernant l'aide à l'industrie horlogère




sostegno economico [ aiuto | concessione di aiuti | sovvenzione ]

soutien économique [ aide | subvention ]


aiuto giardiniera | aiuto giardiniere | aiuto giardiniere/aiuto giardiniera

aide jardinière | aide jardinier | aide jardinier/aide jardinière


aiuto al funzionamento | aiuto di funzionamento | aiuto operativo

aide au fonctionnement


aiuto al riadattamento | aiuto di riadeguamento | aiuto di ristrutturazione

aide à la réadaptation | aide de réadaptation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
( Azione: esaminare le esperienze maturate nel mercato del trasporto stradale e proporre miglioramenti delle norme che disciplinano l'accesso al mercato e delle norme per l'accesso alla professione, ove necessario; affrontare la questione del divario eccessivo fra i livelli di accise; attuare la normativa in materia di trasporto ferroviario con l’aiuto di forti organismi di regolamentazione negli Stati membri; accelerare gli sforzi tesi a eliminare gli ostacoli tecnici e operativi per le operazioni ferroviarie internazionali con l’a ...[+++]

( Action: examiner l’expérience acquise sur le marché intérieur du transport routier et proposer des améliorations concernant les règles d’accès au marché et à la profession le cas échéant; traiter le problème des différences excessives entre les niveaux des droits d’accises; mettre en œuvre l’acquis dans le domaine du transport ferroviaire avec l’appui d’organismes de régulation forts dans les États membres; accélérer les efforts visant à supprimer les entraves techniques et opérationnelles aux activités ferroviaires internationales avec l’aide du secteur ferroviaire et de l’Agence ferroviaire européenne; examiner la possibilité d’u ...[+++]


Per attenuare gli effetti del processo di ristrutturazione negli Stati membri che hanno concesso l'aiuto per la ristrutturazione previsto dal regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio, del 20 febbraio 2006, relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità , è opportuno mantenere l'aiuto previsto per i produttori di barbabietole e di canna da zucchero per un periodo massimo di cinque anni consecutivi.

Afin d'atténuer les effets du processus de restructuration dans les États membres ayant octroyé l'aide à la restructuration prévue par le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne , il y a lieu de maintenir l'aide prévue pour les producteurs de betteraves et de canne à sucre pour une durée maximale de cinq années consécutives.


32. esorta la Commissione ad elaborare politiche specifiche per assicurare la transizione verso una crescita verde e intelligente, soprattutto per quanto riguarda la riqualificazione dei lavoratori per posti di lavoro verdi e l'aiuto all'industria europea per renderla più ecologica nel quadro dei mercati globali nonché l'incoraggiamento del settore privato ad investire in tecnologie a basse emissioni di carbonio che stimolino l'innovazione e la creazione di posti di lavoro;

32. invite instamment la Commission à élaborer des politiques spécifiques pour assurer la transition vers une croissance écologique intelligente, notamment en ce qui concerne le reclassement des travailleurs dans des emplois verts et l'aide à la transformation de l'industrie européenne en une industrie plus écologique dans le contexte des marchés mondiaux, et pour encourager le secteur privé à investir dans les technologies à faible émission de CO2 qui stimulent l'innovation et la création d'emplois;


J. considerando che alcuni Sati membri hanno cominciato a varare misure nazionali di aiuto all'industria automobilistica,

J. considérant que certains États membres ont commencé à adopter des mesures nationales pour venir en aide à l'industrie automobile,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che alcuni Sati membri hanno cominciato a varare misure nazionali di aiuto all'industria automobilistica,

H. considérant que certains États membres ont commencé à adopter des mesures nationales pour venir en aide à l'industrie automobile,


G. considerando che alcuni Stati membri hanno cominciato a varare misure nazionali di aiuto all'industria automobilistica, generando effetti positivi sulla domanda di autoveicoli,

G. considérant que certains États membres ont commencé à adopter à leur niveau des mesures pour venir en aide à ce secteur d'activité, ce qui a des retombées positives sur la demande de voitures,


l’aiuto alla ristrutturazione, l'aiuto alla diversificazione, l'aiuto supplementare alla diversificazione e l'aiuto transitorio di cui agli articoli 3, 6, 7, 8 e 9 del regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio del 20 febbraio 2006 relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità

l'aide à la restructuration, l'aide à la diversification, l'aide additionnelle à la diversification et l'aide transitoire prévues aux articles 3, 6, 7 8 et 9 du règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne


«e)l’aiuto alla ristrutturazione, l'aiuto alla diversificazione, l'aiuto supplementare alla diversificazione e l'aiuto transitorio di cui agli articoli 3, 6, 7, 8 e 9 del regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio del 20 febbraio 2006 relativo a un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità .

«e)l'aide à la restructuration, l'aide à la diversification, l'aide additionnelle à la diversification et l'aide transitoire prévues aux articles 3, 6, 7 8 et 9 du règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne .


Al fine di ammortizzare gli effetti del processo di ristrutturazione negli Stati membri che hanno concesso l'aiuto alla ristrutturazione previsto dal regolamento (CE) n. 320/2006 del Consiglio del 20 febbraio 2006 relativo ad un regime temporaneo per la ristrutturazione dell'industria dello zucchero nella Comunità per il 50 % almeno della quota stabilita dal regolamento (CE) n. 318/2006 ai produttori di barbabietole da zucchero e canna da zucchero dovrebbe essere concesso un aiuto per un massimo di cinque anni con ...[+++]

Afin d'amortir l'impact du processus de restructuration dans les États membres qui ont octroyé l'aide à la restructuration prévue dans le règlement (CE) no 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne pour au moins 50 % du quota fixé dans le règlement (CE) no 318/2006, il convient d'accorder une aide aux producteurs de betterave à sucre et de canne à sucre pendant une période maximale de cinq années consécutives.


La Commissione continuerà nella sua opera di monitoraggio con l'aiuto dell'industria e provvederà a raccogliere e valutare tutte le informazioni e le prove che verranno raccolte, in linea con quanto espresso nelle conclusioni del Consiglio.

De son côté, la Commission poursuivra ses efforts de surveillance avec l'aide de l'industrie et procédera au recoupement et à l'évaluation de toutes les informations et pièces réunies, dans le respect des conclusions du Conseil.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Aiuto all'industria ->

Date index: 2023-09-15
w