Per il resto, è opportuno notare prima di tutto che, contrariamente agli oneri d’investimento, gli oneri sociali di un’azienda sono costi ricorrenti di funzionamento e che un aiuto che li riduce costituisce un aiuto al funzionamento dell’azienda, la cui compatibilità con il mercato interno dev’essere, secondo la giurisprudenza della Corte, valutata in senso molto restrittivo da parte della Commissione.
Pour le reste, il convient de noter d’emblée que, contrairement à des charges d’investissement, les charges sociales d’une entreprise sont des coûts récurrents de fonctionnement et qu’une aide qui diminue celles-ci constitue une aide au fonctionnement de l’entreprise, dont la compatibilité avec le marché intérieur doit être, selon la jurisprudence de la Cour, très restrictivement appréciée par la Commission.