Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allestimento di un supporto audio
Allestimento di un supporto audiovisivo
Produttore di un supporto audiovisivo
Produttrice di un supporto audiovisivo
Registrazione di un supporto audio
Registrazione di un supporto audiovisivo
Supporto audiovisivo

Traduction de «Allestimento di un supporto audiovisivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allestimento di un supporto audiovisivo | registrazione di un supporto audiovisivo

confection d'un vidéogramme


produttore di un supporto audiovisivo | produttrice di un supporto audiovisivo

producteur d'un vidéogramme | productrice d'un vidéogramme


allestimento di un supporto audio | registrazione di un supporto audio

confection d'un phonogramme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che la direttiva 2001/29/CE consente agli Stati membri di prevedere un'eccezione o una limitazione al diritto di riproduzione per taluni tipi di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo ad uso privato, con equo compenso, e può permette ai consumatori dei paesi che hanno introdotto tale limitazione di copiare liberamente i loro repertori musicali e audiovisivi da un supporto o da un tipo di materiale multimediale a un altro, con la frequenza che loro aggrada, senza chiedere l'autorizzazione dei titolari d ...[+++]

G. considérant que la directive 2001/29/CE autorise les États membres à prévoir une exception ou une limitation au droit de reproduction pour certains types de reproduction de produits sonores, visuels et audiovisuels à usage privé, avec une compensation équitable, et permet aux consommateurs, dans les pays ayant mis en œuvre cette limitation, de copier librement leurs répertoires musicaux et audiovisuels d'un support ou matériel multimédia à un autre autant qu'ils le veulent, sans demander l'autorisation des ayants droit, pour autan ...[+++]


G. considerando che la direttiva 2001/29/CE consente agli Stati membri di prevedere un'eccezione o una limitazione al diritto di riproduzione per taluni tipi di riproduzione di materiale sonoro, visivo e audiovisivo ad uso privato, con equo compenso, e può permette ai consumatori dei paesi che hanno introdotto tale limitazione di copiare liberamente i loro repertori musicali e audiovisivi da un supporto o da un tipo di materiale multimediale a un altro, con la frequenza che loro aggrada, senza chiedere l'autorizzazione dei titolari de ...[+++]

G. considérant que la directive 2001/29/CE autorise les États membres à prévoir une exception ou une limitation au droit de reproduction pour certains types de reproduction de produits sonores, visuels et audiovisuels à usage privé, avec une compensation équitable, et permet aux consommateurs, dans les pays ayant mis en œuvre cette limitation, de copier librement leurs répertoires musicaux et audiovisuels d'un support ou matériel multimédia à un autre autant qu'ils le veulent, sans demander l'autorisation des ayants droit, pour autant ...[+++]


L'alfabetizzazione di base consiste nel disporre della conoscenza delle lettere, delle parole e dei testi necessari per leggere e scrivere a un livello tale da assicurare la fiducia in sé stessi e la motivazione per uno sviluppo ulteriore; l'alfabetizzazione funzionale è la capacità di leggere e scrivere in modo da poter progredire e operare in seno alla società, a casa, a scuola e sul lavoro; l'alfabetizzazione multipla è la capacità di far uso delle abilità di lettura e scrittura per produrre, comprendere, interpretare e valutare criticamente i testi ricevuti attraverso tutta una serie di media in diverse forme (su supporto a stampa, digitale, ...[+++]

Par «alphabétisation de base», on entend la connaissance des lettres, des mots et des textes requise pour lire et écrire à un niveau qui permette d'acquérir la confiance en soi et la motivation nécessaires pour poursuivre l'apprentissage; par «alphabétisation fonctionnelle», on entend la capacité à lire et écrire qui permet de s'épanouir et de bien fonctionner en société, à la maison, à l'école et au travail; par «alphabétisation multiple», on entend la capacité à utiliser les compétences en lecture et en écriture pour produire, comprendre, interpréter et apprécier, avec un esprit critique, les énoncés reçus au moyen de divers médias et sous de nombreuses formes (papier, numérique, audiovisuel) ...[+++]


Il Consiglio invita la Commissione a presentare proposte nel primo semestre del 2002, allo scopo di continuare, congiuntamente con gli Stati membri interessati, a fornire informazioni su supporto audiovisivo destinate ai paesi terzi.

Le Conseil demande à la Commission de présenter des propositions au cours du premier semestre 2002, dans le but de continuer, de concert avec les États membres intéressés, à fournir des informations sous forme audiovisuelle essentiellement destinées aux pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. riconosce che sono stati compiuti sforzi non irrilevanti per ammodernare il programma visitatori, in particolare migliorando gli strumenti di lavoro (supporto informatico/audiovisivo, sito Internet servizio "Visite") e utilizzando meglio le risorse umane (multilinguismo, sistema informatico GEVISITE), e si compiace che tali misure abbiano comportato una migliore pianificazione dei compiti nonché l'organizzazione di una serie di conferenze destinate ai cittadini dei paesi candidati all'adesione; prende atto che una società di consulenza è stata incaricata di intraprendere uno studio riguardante sia la qualità del programma proposto ...[+++]

100. reconnaît que des efforts notables ont été déployés pour moderniser le programme de visiteurs, notamment par l'amélioration des instruments de travail (support informatique/audiovisuel, site Internet service "Visites") et une meilleure utilisation des ressources humaines (multilinguisme, système informatique GEVISITE), et se félicite que ces mesures aient permis de mieux planifier les tâches et de mettre en place une série de conférences à l'adresse des ressortissants des pays candidats à l'adhésion; prend acte qu'une société de consultants a été chargée de mener une étude tant sur la qualité du programme proposé aux visiteurs que ...[+++]


97. riconosce che sono stati compiuti sforzi non irrilevanti per ammodernare il programma visitatori, in particolare migliorando gli strumenti di lavoro (supporto informatico/audiovisivo, sito Internet servizio "Visite") e utilizzando meglio le risorse umane (multilinguismo, sistema informatico GEVISITE), e si compiace che tali misure abbiano comportato una migliore pianificazione dei compiti nonché l'organizzazione di una serie di conferenze destinate ai cittadini dei paesi candidati all’adesione; prende atto che una società di consulenza è stata incaricata di intraprendere uno studio riguardante sia la qualità del programma proposto a ...[+++]

97. reconnaît que des efforts notables ont été déployés pour moderniser le programme de visiteurs, notamment par l'amélioration des instruments de travail (support informatique/audiovisuel, site Internet service ‘Visites’) et une meilleure utilisation des ressources humaines (multilinguisme, système informatique GEVISITE), et se félicite que ces mesures aient permis de mieux planifier les tâches et de mettre en place une série de conférences à l’adresse des ressortissants des pays candidats à l’adhésion; prend acte qu'une société de consultants a été chargée de mener une étude tant sur la qualité du programme proposé aux visiteurs que s ...[+++]


a promuovere le discussioni tra professionisti e autorità competenti nel settore della protezione del patrimonio audiovisivo e della classificazione delle opere audiovisive, indipendentemente dal relativo supporto;

à promouvoir les discussions entre professionnels et autorités compétentes dans le domaine de la protection du patrimoine audiovisuel et de la classification des œuvres audiovisuelles, quel que soit leur support.


Ritengo che questo compito sia efficacemente assolto e che il ritorno ottenuto dalla partecipazione della Commissione in termini di supporto al settore audiovisivo della Comunità, soprattutto PMI, sia positivo.

Je pense que cette tâche est remplie et que la réaction à la participation de la Commission en termes de soutien en faveur de l'industrie de l'audiovisuel de la Communauté, des PME en particulier, est positive.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Allestimento di un supporto audiovisivo' ->

Date index: 2023-07-03
w